Дмитрий Захаров7
Александр Сергеевич Пушкин
"Кто близ небес,
Тот не сражён земным"
Михаил Юрьевич Лермонтов
"Стихи это всё равно, что путешествие, нужно быть там, где до сих пор ещё никто не был"
Велимир Хлебников
"Стихотворение - это род сочинения, отличающийся от научных трудов тем, что своей непосредственной целью оно полагает удовольствие, а не истину"
Кольридж
"Прекрасное - вот единственная область поэзии"
Эдгар Аллан По
"Сами по себе создания поэзии не только не соизмеримы с так называемым реальным миром, но даже с логическими, моральными и эстетическими отношениями в мире идеальном. По-моему, вся их сила, ценность и красота лежит вне их, она заключается в поэтическом гипнозе. Причём гипноз этот, в отличие от медицинского, оставляет свободной мысль человека и даже усиливает в ней её творческий момент"
Иннокентий Анненский
"Поэзия - явление чисто человеческое, ибо все её материалы хранятся в душе и все её результаты предназначены для души"
Кольридж
"Поэт, ты должен быть изменчивым, как море"
Константин Вагинов
"Я бы вкратце определил поэзию слов как созидание прекрасного посредством ритма. Её единственный судья - вкус. Её взаимоотношения с интеллектом и совестью имеют лишь второстепенное значение. С долгом или истиной она соприкасается лишь случайно"
Эдгар Аллан По
"Стремление постичь неземную красоту, это стремление душ соответственного склада и дало миру всё, в чём он когда-либо мог постичь и вместе почувствовать поэтическое"
Эдгар Аллан По
"Я верю в Небо, синее, родное,
Где ясно всё неясное пойму"
Константин Бальмонт
"И меня поймут лишь души, что похожи на меня"
Константин Бальмонт
"Путешественники, как и поэты - племя безумцев"
Филип Фармер
"Люди изумлённо изменяли лица,
Когда я падал у зари.
Одни просили удалиться,
А те молили: озари, -"
Велимир Хлебников
Каждое стихотворение "с своим особым богом, особой верой и особым уставом"
Велимир Хлебников
"Реальное душит своими четырьмя стенами"
Шарль Бодлер
"Только воображение содержит в себе поэзию"
Шарль Бодлер
"Для меня поэзия не цель, но страсть"
Эдгар Аллан По
""По стебельку, - сказал великий Бэкон, -
Мы направленье ветра узнаём!"
Поэт, поскольку страстный человек он,
Колеблет мысли творческим огнём
Былинки слов. Ныряет целый век он,
Как змей бумажный в небе голубом.
А для чего, вы спросите,- для славы?
Нет! Просто для ребяческой забавы."
Джордж Гордон Байрон
"Что до меня - о славе не мечтая,
Держаться я решил теперь скромней:
Я с холмика спокойно созерцаю
Мельканье лиц и пестроту идей,
Я безмятежно-весело болтаю,
Как на прогулке, с музою моей;
Легко даётся мне стихосложенье,
Без всякого оттенка напряженья."
Джордж Гордон Байрон
"Свершает время свой полёт,
Сметая царства чередою,
Но лавр поэта всё цветёт
Неувядающей красою"
Джордж Гордон Байрон
Произведений: 1286
Получено рецензий: 110
Написано рецензий: 117
Читателей: 35072
Произведения
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XXVI - поэтические переводы, 17.01.2026 19:24
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XXV - поэтические переводы, 17.01.2026 17:48
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XXIV - поэтические переводы, 17.01.2026 02:59
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет 23 - поэтические переводы, 15.01.2026 19:09
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XXII - поэтические переводы, 15.01.2026 18:08
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XXI - поэтические переводы, 15.01.2026 12:40
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XX - поэтические переводы, 15.01.2026 11:41
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XIX - поэтические переводы, 15.01.2026 02:37
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет 18 второй вариант - поэтические переводы, 15.01.2026 00:24
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет 18 - поэтические переводы, 14.01.2026 02:10
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XVII - поэтические переводы, 14.01.2026 00:54
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XVI - поэтические переводы, 14.01.2026 00:50
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XV - поэтические переводы, 13.01.2026 01:22
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XIV - поэтические переводы, 13.01.2026 00:25
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XIII - поэтические переводы, 11.01.2026 23:14
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XII - поэтические переводы, 11.01.2026 03:31
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет XI - поэтические переводы, 11.01.2026 02:10
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет Х - поэтические переводы, 09.01.2026 00:32
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет IX - поэтические переводы, 08.01.2026 22:49
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет VIII - поэтические переводы, 08.01.2026 21:11
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет VII - поэтические переводы, 08.01.2026 18:06
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет VI - поэтические переводы, 08.01.2026 17:06
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет V - поэтические переводы, 08.01.2026 15:46
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет IV - поэтические переводы, 08.01.2026 13:12
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет III - поэтические переводы, 06.01.2026 11:49
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет II - поэтические переводы, 06.01.2026 10:05
- Гарсиласо де ла Вега. Сонет I - поэтические переводы, 01.01.2026 14:40
- Байрон. Каин - поэтические переводы, 22.12.2025 00:00
- Понять другого и простить? - философская лирика, 16.11.2025 19:14
- Просто сижу и созерцаю - философская лирика, 11.11.2025 01:21
- *** - афоризмы, 09.11.2025 19:28
- Вам одиноко и вам грустно? - афоризмы, 09.11.2025 19:24
- Рыжая любовница дождя - без рубрики, 09.11.2025 19:21
- Серый ноябрьский рассвет - без рубрики, 08.11.2025 10:42
- Байрон. Осада Коринфа 22 - 33 - поэтические переводы, 25.09.2025 22:44
- Байрон. Осада Коринфа 18 - 21 - поэтические переводы, 25.09.2025 22:35
- Байрон. Осада Коринфа 10 - 17 - поэтические переводы, 25.09.2025 22:21
- Байрон. Осада Коринфа 1-9 - поэтические переводы, 25.09.2025 21:54
- От одиночества так на душе тепло! - философская лирика, 04.09.2025 10:43
- Четыре апокалиптических всадника - философская лирика, 04.09.2025 10:31
- *** - философская лирика, 28.08.2025 14:50
- Нет прошедшего времени - философская лирика, 19.08.2025 09:03
- Байрон. Fare thee well! Да будет тебе хорошо! - поэтические переводы, 18.08.2025 22:27
- Байрон. Fare thee well! Прощай - поэтические переводы, 17.08.2025 19:16
- Байрон. Солнце бессонных! второй вариант - поэтические переводы, 17.08.2025 19:07
- Байрон. Солнце бессонных! - поэтические переводы, 30.06.2022 21:17
- *** - любовная лирика, 12.08.2025 20:13
- Когда моей любви не станет на Земле - без рубрики, 12.08.2025 19:53
- Байрон. Земля и Небеса - поэтические переводы, 08.08.2025 18:18
- Байрон. Тьма - поэтические переводы, 16.07.2025 23:25
продолжение: 1-50 51-100 101-150 →
