Франсиско де Фигероа. Сонет 45
Под кроной вяза в золоте зари,
Забыв о тела и души боренье,
Отдался Тирси* благу сновиденья,
Оставив мысли горькие свои.
Во сне он видел нежную Фили,*
К нему прильнувшую в заботе и волненье,
И шепчущую что-то в нетерпенье,
Быть может, чистые слова любви.
Взволнованный желаньем и тоской,
Протягивает руки для объятий,
Но только ветер обнимает он.
И слышен голос его слабый и глухой:
«Возможно безвозвратное искать ли?
Неужто всё только прекрасный сон?»
**См. сонеты IV,VI,XVII,XXIII,XXV, XXVII, XXXIV.
© Перевод Дмитрия Захарова 20.03.2026
A la sombra de un olmo, al nuevo dia
De suspirar y de llorar cansado,
Con el alma despierto, y desvelado
Con el cuerpo, el pastor Tirsi dormia:
A su Fili so;ando que veia
Movida ; compasion de su cuidado,
Hablarle mansamente, apresurado.
Por asirla, las manos extendia.
Quando del ansia y del deseo alterada
Despide el alma el sue;o: la pastora
Huye con ;l: y Tirsi abraza el viento.
Entonces con voz flaca acompa;ada
De l;grimas dice ;l: ;qui;n quita agora
A los ojos el bien del pensamiento?
Свидетельство о публикации №126032005827