Франсиско де Фигероа. Сонет XLVI

Сердце моё горело в ожиданье,
Горит сейчас, гореть будет напрасно
Благодаря гневной руке ужасной,
Что оборвала нить иллюзий упованья.

На шёлке трав зелёных трепетанья
Твоей одежды белый шлейф атласный
Я видел: чистый, девственно-прекрасный,
И даже солнца нет на нём дыханья.

Я мог схватить, почти его касался,
Чтоб укротить огонь неукротимый,
Но так с протянутой рукою и остался.

Раскрытое победоносно знамя
Сломил поток времён неумолимый,
Оставив только горечь, боль и память.



Quando esperaba el corazon y ardia,
Que hoy arde, mas arder ya ser; en vano
Por culpa de la ayrada injusta mano,
Que rompi; el hilo ; la esperanza mia;

Hermosa falda v; de blanca y fria
Nieve, tendida por un verde llano,
Tan pura que jam;s sol, ni pie humano
Ba;; tocando su beldad nat;a.

Bien la pude coger, bien cerca tuve
Con que amansar mi fuego, mas turbado,
Ya tendida la mano, me detuve.

En tanto (;ay d;nde?) mi vecina gloria
Huy; qual sombra, ; sue;o, y no ha quedao
De ella sino el dolor y la memoria.


Рецензии