Дмитрий Бек-Лемешев
Не важно к какой вере вы относитесь, важно какие добрые дела вы делаете!
Приоритетом для него было выживание вида... Для этого было вполне допустимо пожертвовать одним из представителей этого вида...
Отрицательный рост снова стабилизируется... ©
In June and May the eternity runs round... ©
У Вас есть только то, что у Вас не отнять. Остальное - не Ваше, или лишь временно Ваше...
Выживание Вида - самое главное... Все, выступающие против... - ВРАГИ!... ©
If you are the smartest man in the room, it’s not the room you should be in
Видимо, мир изменился. - Нет, всё как раньше. Слабым крышка... (WD)
The worst mistake is a repeated one.
А кого (из своего окружения) ТЫ взял(а) бы на Землю(Ковчег) будущего (в своё будущее), ну, скажем, честные ТОП-10?...
There are people and there are words that can easily destroy you... or bring you back to life
Единственный человек, которого вы должны научиться по-настоящему впечатлять, - Вы сами ©
The world around will never be perfect... but sometimes YOU can.
Будущее - это то, чего ещё не было... Если это уже было - то, это уже - ... ©
Earning is a child of learning ©
Сегодня наведи порядок внутри и вокруг себя... Миром завтра займешься! :)
What you do should be an act of love, not just what you have to do or get paid for
Я знаю, что ничего не знаю (но я о многом догадываюсь, многое чувствую, могу очень многое "дорисовать" :)
Digging is fine until you get aware you’ve been digging your own grave ©
Иногда лучшая реакция на что-то - отсутствие реакции...
Life should be measured in victories and achievements, not years
Я о себе-то невысокого мнения... Представьте, какого мнения я могу быть о Вас ©
Every breaking up is just another reason to become better:)... (...or start boozing:)
Мир полон речей... И смотрите, куда нас это привело... Молчим и делаем:)
Shared pleasures and pains mean doubled pleasures and halved pains.
За добрым доном всегда есть хорошее кладбище - и злых, и добрых людей :(
You can't poke a bear without dealing with consequences.
У многих Великих людей были никудышные родители... Как и у многих Великих людей были так себе детки...
Insanity is doing the same thing over and over again and expecting a different result
Ты не обязан(а) соответствовать ожиданиям или требованиям кого-либо... Как и кто-либо другой - твоим...
The stupid are the most dangerous kind of people in the world...
They harm others without gaining/winning anything and even losing/harming themselves
Если тебе скучно/неинтересно с самим собой, как с тобой может быть интересно другим? :(
If a man’s bought a jet, it ain’t yet mean he’s rich… He might‘ve been saving up for half a year :)
«Если надо объяснять, то не надо объяснять»
Произведений: 350
Получено рецензий: 165
Написано рецензий: 115
Читателей: 106346
Произведения
- В сумочку дамы... РУС ENGL - поэтические переводы, 05.05.2026 16:58
- Плещеев А. Н, Весна 1872 ENGL - поэтические переводы, 13.03.2026 16:05
- Сперва жена моя сбежала... ENGL - шуточные стихи, 04.03.2026 21:30
- М. В. Ломоносов, Я долго размышлял... 1761 ENGL - поэтические переводы, 25.12.2025 08:01
- Its frost outside - стихи для детей, 21.02.2015 14:47
- Они, мы и каменные джунгли - прозаические миниатюры, 09.04.2021 17:22
- Walt Whitman, You felons on trial... 1855? РУС - поэтические переводы, 03.06.2018 00:16
- В. Я. Брюсов, У себя 1901 ENGL - поэтические переводы, 13.07.2021 13:25
- Dire Straits, Water of Love 1978 РУС - переводы песен, 23.05.2021 15:21
- Л. Миллер, Что делать в этот день метельный? ENGL - поэтические переводы, 23.12.2025 18:29
- Keanu Reeves, An ode to happiness RUS - поэтические переводы, 28.09.2018 23:25
- If there lived dragons - стихи для детей, 22.01.2020 21:02
- М. Ю. Лермонтов, Всё тихо... 1830 ENGL - поэтические переводы, 16.12.2025 11:48
- Walt Whitman, Me imperturbe РУС - поэтические переводы, 03.06.2018 20:09
- Валерий Брюсов, Холод ночи, 1896 ENGL - поэтические переводы, 12.12.2025 10:10
- Erinaceus intra nebula. Ёжик в тумане ENGL - стихи на других языках, 06.03.2015 08:27
- В. Орлов, Под утро ENGL - поэтические переводы, 21.11.2025 11:45
- Are we just unable to better it all? - философская лирика, 26.02.2015 14:39
- И. С. Тургенев, Осенний вечер... 1842 ENGL - поэтические переводы, 20.11.2025 14:51
- Sator arepo tenet opera rotas, РУС - поэтические переводы, 13.02.2021 21:10
- Ф. Тютчев, Есть в осени первоначальной 1857 ENGL - поэтические переводы, 14.11.2025 11:29
- А. Н. Майков, Осенние листья... 1863 ENGL - поэтические переводы, 07.11.2025 09:00
- С. Я. Маршак, Цветная осень вечер года 1964 ENGL - поэтические переводы, 10.10.2025 17:10
- М. Ю. Лермонтов, Осень 1828 ENGL - поэтические переводы, 08.10.2025 11:48
- Р. Рождественский, Мгновения 1972 ENGL - поэтические переводы, 20.09.2025 21:38
- А. А. Блок, Ночь, улица, фонарь... 1912 ENGL - поэтические переводы, 28.07.2019 21:11
- A. K. Толстой, Острою секирою... 1856 ENGL - поэтические переводы, 20.06.2019 16:37
- D. H. Lawrence, Self-pity 1914 РУС - поэтические переводы, 28.08.2022 11:01
- Rollin on, Mark Knopfler plus, RUS - переводы песен, 07.11.2022 10:47
- А. А. Блок, Они расстались без печали 1900 ENGL - поэтические переводы, 01.05.2025 15:34
- Весса Блюменбаум, Кукольных дел мастер, 2016 ENGL - поэтические переводы, 29.04.2024 00:36
- Е. Папшева, История любви ангела и демона, ENGL - поэтические переводы, 10.02.2022 01:05
- Екатерина Карганова, К нам пришла весна ENGL - поэтические переводы, 11.04.2025 07:30
- Ирина Токмакова, Весна 1962 ENGL - поэтические переводы, 04.04.2025 20:04
- Ingrid Lucia and The FNs, Marie Laveau РУС - переводы песен, 07.08.2022 17:06
- Сергей Есенин, Весенний вечер 1912 ENGL - поэтические переводы, 03.04.2025 17:28
- Chris Rea, The Blue Cafe 1998 РУС - переводы песен, 20.09.2024 19:03
- Валерий Брюсов, Умершим мир! 1914 ENGL - поэтические переводы, 14.03.2025 11:37
- Валерий Брюсов, Вечная весна 1918 ENGL - поэтические переводы, 07.03.2025 10:35
- Joe Dassin, А. Кортнев, Если б не было тебя... - поэтические переводы, 18.07.2023 22:13
- Walt Whitman, When I heard the... astronomer РУС - поэтические переводы, 31.05.2018 11:35
- Владимир Степанов, Зима 1966 ENGL - поэтические переводы, 17.12.2024 18:28
- А. А. Фет, Печальная береза... 1842 ENGL - поэтические переводы, 15.11.2024 14:01
- Николай Гумилев, Вечер, 1908 ENGL - поэтические переводы, 01.06.2019 22:30
- Евгения Трутнева, Если в небе ходят грозы ENGL - поэтические переводы, 19.06.2024 20:12
- А. С. Пушкин, Приметы 1829 ENGL - поэтические переводы, 20.05.2020 14:42
- Александр Шибаев, До чего хорош денек ENGL - поэтические переводы, 18.06.2024 11:40
- А. А. Блок, Говорят черти 1915 ENGL - поэтические переводы, 28.07.2022 17:33
- Иосиф Бродский, С видом на море, VIII, 1969 ENGL - поэтические переводы, 10.05.2021 15:55
- Самуил Маршак, Старуха, дверь закрой! 1946 ENGL - поэтические переводы, 29.01.2023 13:52
продолжение: 1-50 51-100 101-127