Светлана Пригоцкая
есть некоторые переводы современных французских поэтов, по
возможности рада познакомиться с поэтами-переводчиками с фр. языка...
Буду благодарна , если кто укажет недостатки, живу в провинции.
" Тому, кто не постиг науки добра, все остальные науки приносят , только вред..."
( Мишель Монтень)
- Я не волшебник, я только учусь..."( из кинофильма" Золушка")
"Tout est bien sortant des mains de l'Auteur des choses..."(etc.)
Ж.Ж.Руссо
" Стремиться передать создания поэта с одного языка на другой-
это то же самое ,как если бы мы бросили в тигель фиалку с целью
открыть основной принцип её красок и запаха.Растение должно
возникнуть вновь из собственного семени, или оно не даст цветка,-
и в этом-то заключается тяжесть проклятия вавилонского смешения
языков." ( Перши Биши Шелли 1792-1822г.г.великий английский поэт)
"Наши предшественники, атланты,впали в чёрное колдовство и поэтому
эволюционно были обречены на гибель в океанских пучинах.
Наша 5-я Арийская Раса , к сожалению, идёт тем же путём.
Однако соединённые усилия одухотворённой части человечества
в состоянии спасти планету от гибели и тех из людей,
кто не осквернён.Во всяком случае зёрна 6-й Расы будут
сохранены, равно как и уцелеет Россия , как место
будущего возрождения человечества"(Н.К. Рерих "Гибель Атлантиды")
ПРИРОДНЫЕ КАТАКЛИЗМЫ-РЕАКЦИЯ ЖИВОЙ ПЛАНЕТЫ
ЗЕМЛЯ НА ЗЛЫЕ ПОМЫСЛЫ И ДЕЙСТВИЯ ЛЮДЕЙ.
Группа российских учёных под руководством И. Яницкого проанализировала
связь социальных катаклизмов общества со стихийными бедствиями на
Земле. Оказалось , своеобразным спусковым крючком для природных бедствий
становятся вспышки человеческих эмоций.Земля грозно предупреждает о
потребительском отношении к её ресурсам, о необходимости изменения
мышления людей и " очистки" подсознания от негативных эмоций( ненависти
и т.п.)( Из статьи Михаила Бурлешина "Крестьянская Русь" №42 с.г
NB!КАРТИНКИ ИЗ ИНТЕРНЕТА , на авторство не претендую
Благодарю авторов картинок и фото.
Благодарю Интернет за предоставленные возможности,
а также благодарю авторов сайта" Стихи.ру".
Я на своей странице помещаю оригиналы стихотворений
современных французских поэтов, желающие могут сделать
свой перевод, лучшие переводы будут опубликованы в периодике
и отосланы авторам оригиналов
КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ БОЛГАРСКИХ ПОЭТОВ:
http://www.stihi.ru/2011/12/09/5186
КОНКУРС ПЕРЕВОДОВ ФРАНЦУЗСКИХ ПОЭТОВ:
ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ,ССЫЛКА НА КОНКУРС фр. поэтов:
http://www.stihi.ru/avtor/1965krapiva&book=24#24
не обязательно посылать переводы, можно оставить ссылки
в рецензии на свой перевод.Если кто не любит участвовать
в конкурсах, можно просто сделать перевод и отошлём
автору оригинала. Так вы расширите свой кругозор и
обретёте новых друзей!
http://www.stihi.ru/2011/04/21/828
http://www.stihi.ru/2011/05/10/6921
Ссылка на другие ресурсы:
http://www.proza.ru/2011/01/31/1902
http://talkoven.onlinerechnik.com/
www.gramota.ru/slovari/dic/
fa69a4559fa260f7d0746
Летом в поездках...
Любимый афоризм: "Чтобы создать красоту, надо самому быть чистым душой". Михаил Иванович Глинка.
Произведений: 3107
Получено рецензий: 6455
Написано рецензий: 7095
Читателей: 197578
Произведения
- Перед Новым годом... - поэтические переводы, 30.12.2012 14:10
- Кошмар - поэтические переводы, 21.12.2012 22:04
- Слеза лотоса - поэтические переводы, 28.04.2013 13:15
- Пожары - поэтические переводы, 28.04.2013 19:43
- Ирисы - поэтические переводы, 28.04.2013 22:37
- Незабудки - поэтические переводы, 29.04.2013 09:47
- Серенада - поэтические переводы, 29.04.2013 14:57
- Липовый цвет - поэтические переводы, 29.04.2013 15:55
- Аромат слезы - поэтические переводы, 30.04.2013 22:42
- С птицами - поэтические переводы, 01.05.2013 12:36
- Лето - поэтические переводы, 03.05.2013 12:53
- Мартин Динков - поэтические переводы, 08.11.2013 18:50
- Улыбка - поэтические переводы, 08.11.2013 19:21
- Любовь - поэтические переводы, 08.11.2013 19:45
- Ветер - поэтические переводы, 08.11.2013 19:55
- Листопад - поэтические переводы, 02.01.2014 17:08
- В лесу на заре - поэтические переводы, 02.01.2014 17:22
- Потому что я люблю тебя - поэтические переводы, 09.01.2014 21:20
- Небо за некрасивых - поэтические переводы, 25.04.2013 19:10
- Яд любви - поэтические переводы, 12.01.2014 21:03
- Сверчок - поэтические переводы, 16.01.2014 14:25
- Моя подруга - поэтические переводы, 16.01.2014 19:48
- Любовь-это ты - поэтические переводы, 16.01.2014 21:44
- Иди - поэтические переводы, 17.01.2014 16:42
- Одиссея - поэтические переводы, 17.01.2014 18:53
- Любовь - поэтические переводы, 17.01.2014 22:30
- Сирень - поэтические переводы, 18.01.2014 14:28
- Любовь - поэтические переводы, 18.01.2014 16:38
- Шёлковые лепестки - поэтические переводы, 19.01.2014 23:50
- Шёпот - поэтические переводы, 20.01.2014 01:13
- Невысказанное - поэтические переводы, 20.01.2014 23:05
- Ключ - поэтические переводы, 20.01.2014 23:17
- Волшебство - поэтические переводы, 20.01.2014 23:31
- До бесконечности - поэтические переводы, 27.01.2014 12:19
- Помнишь ли - поэтические переводы, 27.01.2014 21:41
- В чужой комнате - поэтические переводы, 15.01.2014 21:56
- Личный вопрос - поэтические переводы, 14.01.2014 22:06
- Каменный берег - поэтические переводы, 13.08.2011 20:55
- Димитър Кирилов Димитров - поэтические переводы, 15.01.2014 20:19
- Мой аккордеон - поэтические переводы, 17.01.2014 21:02
- Кольцо - поэтические переводы, 24.04.2014 00:58
- Облака - поэтические переводы, 26.05.2014 16:09
- Шаги на ветру - поэтические переводы, 01.08.2014 15:12
- Под солнцем - поэтические переводы, 01.08.2014 15:22
- Светло - поэтические переводы, 05.08.2014 22:33
- Солнышко - поэтические переводы, 28.08.2014 21:56
- Лесная прогулка - поэтические переводы, 28.08.2014 22:12
- Рисунок - поэтические переводы, 28.08.2014 22:24
- Попугай - поэтические переводы, 21.01.2014 21:15
- Полнолуние - поэтические переводы, 25.06.2012 22:47
продолжение: 1-50 51-100 101-150 151-200 →
Избранные авторы:
Ссылки на другие ресурсы:
- плейкаст Я ПРИЛЕЧУ К ТЕБЕ СНЕЖИНКОЙ автор Анисимова Анна Украина
- Джо Дассен Если б не было Тебя...
- Вишнёвый туман
- Словарь синонимов
- изучение болгарского языка
- Литературный свет Болгария
- учебник поэзии
- теория ЗОЖ
- bulgarian-lang.livejournal.com/
- Весенняя нежность
- помощник поэта
- Осенний бал
- Я не могу забыть тебя Paul Maurit
- С.А. Клычков
- Лунная соната
- энциклопедия поэзии
- Елена Туркка
- рифмовик
- "33d.ru
- Рифмы
- Святая Русь
- Рифмовик
- название красок
- Стихи поэтов Румынии
- Сербия
- нет войне
- ТОН-ВАГОН
- интереальность
- Нежность весны
- переводчик с болгарского языка
- словарь иностранных слов
- http://www.stihi.ru/2013/03/12/1853
- Литературный сайт
- Храни тебя Бог...
- Княгиня Татьяна Романова
- Грамота
- Святая Русь
- анализ стихотворения
- Каблуковская радуга
- Женская поэзия 19-20вв
- Литературный Свет - Болгария
- Синонимы
- Хорошее настроение всегда
- сонеты Шекспира подстрочники
- Литературный Свет - Болгария
- Самоусовершенствование
- плейкаст Воскресение
- словарь рифм
- рифмы
- Проверка орфографии
- плейкаст Весна на белом свете
- www.stihi.ru/uchebnik/rifma5.html
- www.velykoross.ru/users/all/user_33/
- Светлана Семёнова Рига
- Поэзия лета в картинах художников
- Светлана Кавченкова
- www.bastabalkana.com/2013/04/--/
- справочник поэзии
- Литературный Крым
- Анес Марен