Лето

 по мотивам Юлияны Доневой
   ( Юлии Калчевой)
      Болгария

Юлияна Донева

 Лето…Легко и спокойно вокруг,
 Сонные  облака белые
 Стоят неподвижно , смотрят на луг,
 Словно кудели развеяли.

 Клонятся ветки в саду от плодов,
 Ветер ли лёгкий повеял ?
 Стук! –упал абрикос в тишину лугов
 И за ним другой переспелый.

Связан чабрец на балконе в пучок,
Сохнет метёлка зелёная,
Что-то на ветке трепещет, молчок...
Птица испуганно вздрогнула.

Шумиха вокруг в саду на заре,
Неужто упала , бедная...-
Летит навстречу полдневной жаре,
Чабрец шелестит от ветра.

Спелой малины зовёт аромат,
В герани горячий ветер…
Чив…птица летит опять через сад,
Она ли, другая ли?... Лето!

художник:Jan Shepard-Bain

ЛЯТО
Юлияна Донева, България
http://www.stihi.ru/2013/05/02/2896

Лято...Спокойствие лъха отвред.
И тези облаци бели,
стоят неподвижни, сякаш, че спят,
надиплени като кадели.

Клонът от плод натежал се полюшва,
вятър ли леко повея?
Туп! - и в тревата кайсийка ге гушва,
хайде и друга след нея.

Чубрица, вързана в сноп под балкона,
съхне - зелена метлица.
Но ето, че нещо изпърха, от клона
излитва подплашена птица

и в снопчето дъхаво тя се зарейва,
свръща встрани, пак се блъска...
и отлетява. Веднага след нея,
чубриков лъх се разпръсква.

И още на нещо - на зряла малина
на вятър горещ, на мушкато...
Чир... пак птица край мене премина,
онази ли, друга ли?... Лято!




   


Рецензии
Света, понравился перевод. Только ритм и размер строк (количество слогов) не везде выдержаны.
У меня тоже есть перевод этого стихотворения. Вчера выставлено.

Всего доброго.

Соколова Инесса   03.05.2013 22:34     Заявить о нарушении
Инесса, ты права, надо не спешить, каждое слово продумывать...
Я ещё над этим стихом думаю, там строчка одна не понятна, то ли упала
птица, то ли полетела? Нигде не нашла пока...СПАСИБО.

Светлана Пригоцкая   03.05.2013 23:42   Заявить о нарушении
Света, она, наверно, от жары заснула и свалилась (или умерла).

Соколова Инесса   03.05.2013 23:44   Заявить о нарушении
Клонятся ветки в саду от плодов, 10
Ветер ли лёгкий повеял ? 8
Стук! –упал абрикос в тишину лугов 11, ритм нарушен и размер
И за ним другой переспелый. 9, ритма нет, размер нарушен

Я свой перевод этого стиха немного переделала.



Соколова Инесса   08.05.2013 16:59   Заявить о нарушении
Инесса, я тебе сто раз сказала, сама знаю , что слоги неровные, сама посчитаю, я ещё работаю над этим стихотворением...говорила тебе...Считай слоги у себя...
С Богом...

Светлана Пригоцкая   09.05.2013 09:26   Заявить о нарушении
Дорабатывать, Света, надо в программе Word. Если не знаешь как, могу подсказать. Работая инженером, на курсы ходила по собственному желанию. Которые помоложе меня были, не захотели почему-то.
Не понимаю зачем люди сырое выставляют?.. Или здесь международная свалка?..

Соколова Инесса   09.05.2013 20:18   Заявить о нарушении