Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 425
Написано рецензий: 257
Читателей: 243135
Произведения
- все тихо из ван цзи - поэтические переводы, 31.07.2021 01:46
- наверно дороги пропали из ван цзи - поэтические переводы, 31.07.2021 01:39
- и плачут и плачут зарницы из ван цзи - поэтические переводы, 31.07.2021 01:33
- а ты будешь облаком этим из ван цзи - поэтические переводы, 31.07.2021 01:27
- мы шли по тропинке без света из ван цзи - поэтические переводы, 31.07.2021 01:18
- а тихая улица рядом из ван цзи - поэтические переводы, 31.07.2021 01:11
- а звезды падают с тех дыр из ван цзи - поэтические переводы, 31.07.2021 01:05
- опять дожди опять заря из ван цзи - поэтические переводы, 31.07.2021 00:59
- а тень твоя звезды искала из ван цзи - поэтические переводы, 30.07.2021 02:17
- и боги и лес и просторы из ван цзи - поэтические переводы, 30.07.2021 02:11
- а капли упали не скоро из ван цзи - поэтические переводы, 30.07.2021 02:03
- а тишина уже не та из ван цзи - поэтические переводы, 30.07.2021 01:56
- пусть фонари сгорают вдруг из ван цзи - поэтические переводы, 30.07.2021 01:49
- а облако это проснется из ван цзи - поэтические переводы, 30.07.2021 01:42
- береза у окон у дали из ван цзи - поэтические переводы, 30.07.2021 01:35
- а это забытое утро из ван цзи - поэтические переводы, 30.07.2021 01:29
- вот вот погаснет этот миг из ван цзи - поэтические переводы, 30.07.2021 01:21
- и тихий свет и тихий свет из ван цзи - поэтические переводы, 30.07.2021 01:15
- а звезды в вечности другой из ван цзи - поэтические переводы, 29.07.2021 01:46
- а пруд заброшен на века из ван цзи - поэтические переводы, 29.07.2021 01:40
- твои глаза теряли свет из ван цзи - поэтические переводы, 29.07.2021 01:33
- а вечная вечная стужа из ван цзи - поэтические переводы, 29.07.2021 01:27
- и снова ты где то за далью из ван цзи - поэтические переводы, 29.07.2021 01:19
- вот вот и проснутся метели из ван цзи - поэтические переводы, 29.07.2021 01:11
- а вечность стучит о калитку из ван цзи - поэтические переводы, 29.07.2021 01:04
- а тихо стучится дождинка из ван цзи - поэтические переводы, 29.07.2021 00:56
- и тихие эти ступени из ван цзи - поэтические переводы, 29.07.2021 00:49
- а тихий свет опять опять из ван цзи - поэтические переводы, 29.07.2021 00:43
- а каждый день все грусть все боль из ван цзи - поэтические переводы, 28.07.2021 01:36
- а пусть закат опять блеснет из ван цзи - поэтические переводы, 28.07.2021 01:30
- а день упал а день погас из ван цзи - поэтические переводы, 28.07.2021 01:24
- а лес забыт и навсегда из ван цзи - поэтические переводы, 28.07.2021 01:18
- леса пусты из ван цзи - поэтические переводы, 28.07.2021 01:12
- мы снова ступени искали из ван цзи - поэтические переводы, 28.07.2021 01:06
- а шепот а шепот остался из ван цзи - поэтические переводы, 28.07.2021 00:59
- а я отвечать не умею из ван цзи - поэтические переводы, 28.07.2021 00:52
- и остается этот мрак из ван цзи - поэтические переводы, 28.07.2021 00:46
- а вот опять за часом час из ван цзи - поэтические переводы, 28.07.2021 00:40
- вот вот покос из ван цзи - поэтические переводы, 27.07.2021 01:59
- опять опять роса другая из ван цзи - поэтические переводы, 27.07.2021 01:51
- а превращались эти тени из ван цзи - поэтические переводы, 27.07.2021 01:44
- а эти покосы проснулись из ван цзи - поэтические переводы, 27.07.2021 01:37
- а звонкая улица рядом из ван цзи - поэтические переводы, 27.07.2021 01:30
- а эта даль из ван цзи - поэтические переводы, 27.07.2021 01:23
- а за узорами узор из ван цзи - поэтические переводы, 27.07.2021 01:16
- снова капли упадут из ван цзи - поэтические переводы, 27.07.2021 01:10
- а все ограда все кусты из ван цзи - поэтические переводы, 27.07.2021 01:03
- опять уставшая трава из ван цзи - поэтические переводы, 27.07.2021 00:57
- глаза превращаются в тени из ван цзи - поэтические переводы, 26.07.2021 01:46
- которая падает где то из ван цзи - поэтические переводы, 26.07.2021 01:40
продолжение: ← 4101-4150 4151-4200 4201-4250 4251-4300 4301-4350 →
