Татьяна Ионесси
Псевдоним Ионесси (эвенк.- большая вода), эвенкийское название Енисея - великой сибирской реки, на берегах которой прошли мои детство и юность. Настоящее имя -- Герасименко Татьяна Ильинична.
По мировоззрению ближе всего к идеалам светского гуманизма. Толерантна и уважаю другие ценности, при этом рассчитываю на взаимное уважение.
В подавляющем большинстве случаев согласна либо солидарна с литературным героем.
Использую в качестве иллюстраций свои фотографии, либо работы авторов с их разрешения. В отдельных случаях - ресурсы Интернет, всегда со ссылкой на источник.
Счастлива в браке, имею детей и внуков.
Географ. Путешественник.
Рада всем гостям, на критику (не путать с оскорблениями) реагирую адекватно. Ответных рецензий не пишу и не жду. Откликаюсь, если нравится или "цепляет".
Вижу, что некоторые пишут рецензии, которые не отображаются. Благодарю вас, но нужна авторизация. Либо пишите на почту:
tanyag26@ yandex.ru
Фото: портрет работы Александра Михайловича(4 года). 2022 г.
Произведений: 1116
Получено рецензий: 3882
Написано рецензий: 2592
Читателей: 114493
Произведения
- Кордони свiту. Перевод М. Стулькивской - поэтические переводы, 09.04.2026 09:23
- Ах, эти мартовские дни! Перевод с украинского - поэтические переводы, 09.04.2026 09:14
- Любов i влада несумiснi! Перевод М. Стулькивской - поэтические переводы, 08.04.2026 11:36
- Мартовский букет. М. Стулькивская - пейзажная лирика, 01.04.2026 20:43
- Свiтанкiв зачерпнувши жменю - пейзажная лирика, 01.04.2026 14:14
- Стать кому-то исцеленьем. М. Стулькивская - без рубрики, 16.03.2026 13:25
- Каждая минута - без рубрики, 01.11.2022 08:10
- Слёзы делают нас крепче - без рубрики, 03.12.2018 14:09
- На дистанции разлуки М. Стулькивская Перевод с укр - поэтические переводы, 01.02.2026 12:36
- Нелюбовь и любовь - любовная лирика, 20.06.2019 17:20
- Перевернуть страницу - любовная лирика, 01.04.2020 14:50
- Счастье в квадрате - любовная лирика, 06.04.2020 12:28
- М. Стулькивская. Простуженный январь. Перевод с ук - поэтические переводы, 26.01.2026 18:07
- Постоянство вопросов без ответов. Перевод М. Стуль - поэтические переводы, 25.01.2026 19:53
- Надеются. Отклик на стихи Мирославы Стулькивской - любовная лирика, 26.10.2020 14:23
- Поки ми - любовная лирика, 13.01.2026 21:49
- Замороженные чувства. Мирослава Стулькивская - любовная лирика, 11.01.2026 04:41
- Средь белоснежной чистоты. Перевод с украинского - пейзажная лирика, 09.01.2026 08:35
- Почути стук сльози... - любовная лирика, 22.12.2025 04:58
- На душе так сегодня ветрено! Перевод с украинского - поэтические переводы, 18.11.2025 13:15
- Мгновенье или вечность? - без рубрики, 04.10.2025 06:35
- Осiннiй дар. Перевод М. Стулькивской - пейзажная лирика, 25.10.2025 07:47
- Обличье истины. Перевод с украинского - поэтические переводы, 23.10.2025 08:20
- Мить або вiчнiсть. Пер. на украинский М. Стулькивс - без рубрики, 17.10.2025 14:39
- Осенний дар - пейзажная лирика, 23.10.2018 12:47
- Цiлунок осени. Перевод М. Стулькивской - пейзажная лирика, 08.10.2025 13:52
- Печаль и грусть - без рубрики, 03.10.2025 23:29
- В объятиях осени. Перевод с украинского - поэтические переводы, 27.09.2025 06:03
- Мой отклик на Несказанi слова Мирославы Стулькивск - без рубрики, 20.09.2025 19:23
- У Нептуна. Вольный перевод с украинского - поэтические переводы, 08.09.2025 07:11
- Чайки захищають. Перевод М. Стулькивской - поэтические переводы, 26.08.2025 12:22
- Роздуми в лiтаку. Перевод М. Стулькивской - поэтические переводы, 22.08.2025 05:48
- Путешествуйте! М. Стулькивская - поэтические переводы, 20.08.2025 15:47
- Звенящая бессонница. Перевод М. Стулькивской - поэтические переводы, 06.08.2025 16:42
- Дромомания. Перевод на украинский М. Стулькивской - поэтические переводы, 30.06.2025 16:15
- Мирослава Стулькивская. Кто чем богат. Перевод с у - поэтические переводы, 17.06.2025 08:29
- Смугаста реальнiсть. Перевод Мирославы Стулькивско - поэтические переводы, 31.05.2025 06:38
- Непредсказуемый июнь. Перевод с украинского - поэтические переводы, 26.05.2025 11:31
- Поверь. Перевод с украинского - поэтические переводы, 24.05.2025 12:57
- Мы с тишиной Я i тиша. Перевод с украинского - поэтические переводы, 24.05.2025 06:53
- Як рани. Перевод Мирославы Стулькивской - поэтические переводы, 22.05.2025 14:41
- Ти не сумуй Перевод с русского Мирославы Стулькивс - поэтические переводы, 22.05.2025 03:46
- Заграва. Перевод Мирославы Стулькивской - поэтические переводы, 16.05.2025 20:12
- В останнiй краплi випитого дня. Перевод М. Стульки - поэтические переводы, 13.05.2025 08:17
- Давай вернёмся Давай зустрiнемося там. Мирослава С - поэтические переводы, 01.05.2025 17:55
- Крапля водограю. Капля водопада - поэтические переводы, 30.04.2025 13:15
- Обожаю запах кофе - поэтические переводы, 25.04.2025 05:44
- Жизнь так прекрасна! Життя таке красиве. Мирослава - поэтические переводы, 13.04.2025 12:47
- Разбавлю Розведу - поэтические переводы, 03.04.2025 22:00
- ТЫ. Мирослава Стулькивская. Перевод с украинского - поэтические переводы, 15.03.2025 20:32
продолжение: 1-50 51-61
