Марина Северина
"Источник поэзии
Есть красота".
(Николай Гоголь,
русский писатель,
1809-1852)
<>
"Слагать стихи - это
То же, что возносить
Молитву небесам".
(Евгений Замятин,
русский прозаик,
1884-1937)
<>
"Поэзия - это
Воспоминание
Человека о рае,
В котором он
Некогда был".
"Слово - тропинка
В долину безмолвия".
(Из поэзии Востока)
<>
"Немногим
Избранным понятен
Язык поэтов и богов".
(Евгений Баратынский,
русский поэт,
1800-1844)
<>
"Поэтами рождаются
и, даже без всякого
образования, создают
великие произведения".
(Мигель де Сервантес,
испанский писатель,
1547-1616)
***
Здравствуйте, дорогие
друзья!
Добро пожаловать
на литературную
страничку!
Позвольте предложить
вашему вниманию
переводы мировой
поэзии и прозы
на русский и
французский языки,
а также эссе и
лирические стихи
Марины Севериной.
Все эти произведения
являются, по сути,
страничками
Духовного Дневника
который автор ведёт
многие годы.
Хотелось бы заметить,
что автор поэтических
амбиций не имеет и
не претендует
на большую литературу,
хотя к последней
относится с почтением
и любовью.
Поэтические переводы
и "пробы пера"
рассматривает, как
увлечение, способ
самовыражения
и отношение
к окружающему миру.
*
Любимые отечественные
поэты:
Александр Пушкин,
Михаил Лермонтов,
Евгений Баратынский,
Афанасий Фет,
Федор Тютчев,
Алексей Апухтин,
Анна Ахматова,
Марина Цветаева,
Бэлла Ахмадулина,
Андрей Дементьев,
Эльдар Рязанов...
Из зарубежных:
Гомер, Овидий,
Уильям Шекспир,
Генрих Гейне,
Альфред де Мюссе,
Поль Элюар,
Луи Арагон,
Омар Хайям, Джами,
Басе и другие.
*
Некоторые рецензии
на понравившиеся
стихи данного
литературного сайта -
представлены в стиле
"буриме" (от фр.
bouts rimes,
"рифмованные концы"),
стихов обычно шуточного
характера, на заданные
темы и рифмы.
Эта литературная игра
возникла во Франции
в семнадцатом веке.
Известный философ
и поэт эпохи
Просвещения
Франсуа-Мари Аруэ
(Вольтер, 1694-1778)
создавал циклы
стихов в стиле буриме.
Автор благодарит всех
участников этой
увлекательной
лингвистической игры,
в которой, как правило,
действуют вымышленные
персонажи.
*
Полный вариант
вступительной статьи
находится
в литературном дневнике:
http://www.stihi.ru/diary/sanseverina01
*
Автор благодарит
создателей сайта
стихи.ру, который
позволяет знакомиться
с современной
русскоязычной
литературой,
общаться с близкими
по духу людьми и
творчески развиваться.
Все отзывы и
комментарии,
выраженные
в корректной,
вежливой форме, будут
приняты с неизменным
вниманием и дружеской
признательностью.
*
Слегка перефразируя
современного поэта
Игоря Кинга,
хотелось бы добавить,
что единственной
просьбой будет
(при некоммерческом
использовании текстов) -
делать ссылку
на авторство в самом
общем виде.
*
Избранные стихи и
переводы на русский
язык вышли в Москве,
в издательстве
Российский союз
писателей (Литературный
Клуб) в Альманахах:
- "Дебют 2015, том
двенадцатый" (с.193-209);
- "Лирика 2017, том
девятый" (с.150-162);
- "Антология русской
поэзии 2018, том
тридцатый" (с.187-207).
Вместе с коллегами,
современными
литераторами России,
автор награждена
памятной медалью имени
А. Пушкина в 2019 году.
Хотелось бы выразить
сердечную благодарность
спонсорской помощи
своей семьи, благодаря
которой опубликованы
произведения, вошедшие
в данные Сборники
Поэзии.
*
Из автобиографии.
Сибирячка.
Образование:
высшее химическое,
романо-германские
языки.
Профессия:
французско-русский
переводчик.
"Северина" -
творческий псевдоним,
фамилия предков-
белорусов
по материнской линии.
*
Некоторые поэтические
переводы и стихи
на французском
языке представлены
на литературном сайте
www.oasisdesartistes.org
под творческим
псевдонимом Sanseverina
в рубриках:
Poemes d`Auteurs,
Lettres d`Amour.
Эти переводы можно
найти в Интернете, набрав
в google: Marina Severina
traductions
(Марина Северина переводы)
*
Стихотворение "Свет
бессмертной души
сохранишь" из цикла
"Ранние стихи"
http://www.stihi.ru/2014/11/24/4961
номинировано на премию
"Поэт года 2014".
Остальные произведения
номинированы на премии
"Поэт года 2015-2022",
за что выражается
глубокая благодарность
всем читателям и
членам высокого жюри.
С уважением и теплой
улыбкой,
Марина Северина.
PS.
Одной из важных работ,
помимо переводов
мировой поэзии, автор
считает перевод
на французский язык
российских бестселлеров
из серии "Откровение
Ангелов Хранителей"
(автор Ренат Гарифзянов,
1999-2017 гг).
Избранные главы
из семнадцати данных
книг, посвященные
неизвестным фактам
биографии Будды,
Иисуса из Назарета,
Жанны д'Арк, Наполеона,
рыцарей-тамплиеров,
разгадке тайны святого
Грааля, а также -
средству от онкологии и
о том, что такое Любовь,
брак и семья, с точки
зрения Высших Сил и
многому другому, вышли
в свет во Франции,
в издательстве "Бодлер"
в 2019 году в книге:
"La Confession
des Anges Gardiens"
(auteur: Renate Garif,
traduction: Marina
Severina, Jacques Alonso).
Предисловие на русском
языке к данной книге
представлено вниманию
посетителей данного
сайта в эссе:
"О книгах Откровение
Ангелов Хранителей".
Любители фр.языка
могут найти данную
книгу в Интернете.
*
В настоящий момент
автор работает
над переводом
на русский язык
английского бестселлера
1935 года "God Calling"
Неизвестного Автора.
В переводе книга будет
носить название
"365 Писем о Любви".
Данный бестселлер был
переведен на многие
языки, кроме русского,
выдержав сотни изданий.
Некоторые главы этой
книги также предложены
вниманию посетителей
сайта стихи.ру.
ПРИМЕЧАНИЕ
Дата рождения странички:
2006 год.
На снимке: фото автора
2020 года.
Произведений: 847
Получено рецензий: 992
Написано рецензий: 868
Читателей: 94920
Произведения
- Письмо 5 июня. Сила Творца станет вашей силой - cтихотворения в прозе, 07.06.2020 17:21
- Письмо 27 мая. Чем выше вершины, тем глубже корни - cтихотворения в прозе, 28.05.2022 06:00
- Письмо 26 мая. Желайте, и вам дано будет - cтихотворения в прозе, 26.05.2021 02:42
- 365 Писем о Любви. Предисловие. Из кн. God Calling - прозаические миниатюры, 09.03.2023 06:44
- Это имя нам дарит и радость, и свет - любовная лирика, 04.10.2022 06:00
- Был ли Иисус террористом? По кн. Латыниной. Ч. 1 - эссе и статьи, 03.10.2021 19:09
- Что говорил Иисус о богатстве? Часть 1 - прозаические миниатюры, 21.01.2021 01:38
- Скажем наше спасибо Судьбе. - любовная лирика, 06.06.2022 12:40
- Confession des Anges Gardiens. На фр. языке - эссе и статьи, 09.03.2021 23:07
- О книгах Откровение Ангелов Хранителей. Ч. 1 - эссе и статьи, 19.11.2021 19:51
- Творец знает, в чем наше счастье. Соавтор Т. Шмидт - cтихотворения в прозе, 03.10.2017 16:53
- Энергия Любви. Письмо Альберта Эйнштейна дочери - cтихотворения в прозе, 23.11.2020 17:41
- Тобою жить. По мотивам лирики Джебрана Халиля - поэтические переводы, 28.08.2020 15:08
- Джебран. Я хочу заботиться о тебе. Пер. на фр. яз - поэтические переводы, 06.08.2013 04:28
- Шекспир. Едва лишь ты, о музыка моя. Пер. на фр - поэтические переводы, 05.07.2022 19:55
- Шекспир. Прощай, мой милый монстр! На рус. и фр - поэтические переводы, 31.03.2023 22:52
- Веласкес. Песня сердца. Besame mucho. Пер. на фр - поэтические переводы, 09.05.2014 01:34
- Мартина Бобриой. Радость повсюду. Из фр. поэзии - поэтические переводы, 16.06.2020 16:49
- Мартина Бобриой. Любви ветер нежный. Из фр. поэзии - поэтические переводы, 16.06.2020 15:04
- Зиновьев Н. Пейзаж моей души. Пер. на фр. язык - поэтические переводы, 04.05.2022 11:08
- О великом юмористе Сомерсете Моэме - прозаические миниатюры, 27.10.2020 21:12
- О фриволите, снобизме и верной Пенелопе - прозаические миниатюры, 23.10.2018 15:24
- Виктор Гюго. Лишь целовала бы ты ласково меня - поэтические переводы, 25.05.2020 20:55
- Жан-Жак Гольдман. Как и ты. Пер. с фр. языка - поэтические переводы, 18.11.2018 00:11
- Аккордеон Любви. По мотивам лирики В. Казанцевой - любовная лирика, 23.02.2021 20:26
- Что мне делать, ведь я их люблю... - любовная лирика, 14.11.2021 16:34
- Я лишь гостила на земле. Соавтор Светлана Шатунова - любовная лирика, 24.03.2020 11:47
- В руках Творца бразды правления. - любовная лирика, 15.11.2021 16:00
- Все тайны мира ей открыты - любовная лирика, 04.01.2022 01:01
- Пусть сердце греет добрый гений - любовная лирика, 11.10.2020 19:05
- Жизнь, ты словно большая река - любовная лирика, 27.02.2020 18:26
- Любовь всегда нетленна - любовная лирика, 06.11.2020 06:04
- И жизнь явится дивным сном... - любовная лирика, 03.10.2020 00:56
- В них жизни вечная краса - любовная лирика, 21.10.2020 21:12
- Любовь, Любовь, мы все есть знаки... - любовная лирика, 23.09.2020 14:33
- Дав мне молитву - ваше имя... - любовная лирика, 06.04.2022 22:00
- Осенняя сюита. Из цикла Игра в Кокэси - рубаи, хокку, танка, 04.05.2022 12:20
- О, безмолвие! Из цикла Мир Кабуки - рубаи, хокку, танка, 29.04.2022 08:54
- Хорошо быть дамой... - шуточные стихи, 17.04.2019 13:09
- Сказка о могучем Казбеке и Королеве Снегов - шуточные стихи, 11.10.2020 16:58
- Заветы Древнего Жреца. Соавтор Леон Гольдманн - шуточные стихи, 05.04.2021 17:05
- Но в жизни есть не только мрак... - шуточные стихи, 26.10.2022 16:25
- Без Кота и жизнь не та. Об астрологии с улыбкой - шуточные стихи, 11.01.2023 16:41
- Спасибо Вам, Александр! Поэту А. Курынову - шуточные стихи, 19.10.2016 16:08
- Благодарю Вас, Алексей! Поэту Алексею Кливмуну - шуточные стихи, 19.12.2016 18:32