Марина Северина
"Не для житейского
Волненья,
Не для корысти,
Ни для битв,
Мы рождены
Для вдохновенья,
Для звуков
Сладких и молитв"
(Александр Пушкин,
1799-1837)
"Источник Поэзии есть
Красота".
(Николай Гоголь,
1809-1852)
"Слагать стихи -
То же, что возносить
Молитву небесам".
(Евгений Замятин,
русский прозаик,
1884-1937)
"Поэзия есть
Воспоминание
Человека о рае,
В котором он
Некогда был".
"Слово - это
Тропинка в долину
Безмолвия".
(Поэзия Востока)
"Немногим избранным
Понятен язык поэтов
И богов".
(Евгений Баратынский,
русский поэт, 1800-1844)
"Poetae nascuntur",
Поэтами рождаются.
И, даже без всякого
Образования, создают
Великие произведения".
(Мигель де Сервантес,
испанский писатель,
1547-1616)
"Poesis est opus, quod
Deus nos docet" (lat.)
"Поэзия - профессия,
Которой обучает нас Бог"
(латинская пословица)
***
Здравствуйте, дорогие
друзья!
Добро пожаловать
на литературную страничку!
Позвольте предложить
вашему вниманию переводы
мировой Поэзии и Прозы
на русский и французский
языки, а также эссе и
лирические стихи Марины
Севериной.
Эти произведения являются,
по сути, страничками
Духовного Дневника,
который автор ведёт давно.
Хотелось бы заметить, что
автор поэтических амбиций
не имеет и не претендует
на большую литературу,
хотя к последней относится
с почтением и любовью.
Свои поэтические переводы
и "пробы пера" считает
увлечением, способом
самовыражения и
отношением к окружающему
миру.
*
Любимые отечественные
поэты: Александр Пушкин,
Михаил Лермонтов, Евгений
Баратынский, Афанасий Фет,
Федор Тютчев, Алексей
Апухтин, Анна Ахматова,
Марина Цветаева, Белла
Ахмадулина, Андрей
Дементьев, Эльдар Рязанов
и т.д.
Из зарубежных: Гомер,
Овидий, Вильям Шекспир,
Генрих Гейне, Альфред
де Мюссе, Поль Элюар,
Виктор Гюго, Луи Арагон,
Омар Хайям, Джами,
Басе...
*
Некоторые рецензии
на понравившиеся стихи
данного литературного
сайта представлены в стиле
БУРИМЕ (фр. bouts rimes,
"рифмованные концы") -
стихов, обычно шуточного
характера, на заданные
темы и рифмы.
Эта литературная игра
возникла во Франции
в XVII веке.
Французский философ и
поэт эпохи Просвещения
Франсуа-Мари Аруэ
(Вольтер, 1694-1778)
создавал циклы стихов
в стиле буриме.
Автор благодарит всех
участников этой
увлекательной
лингвистической игры, где,
как правило, действуют
вымышленные персонажи.
*
Полный вариант
вступительной статьи см.:
http://www.stihi.ru/diary/sanseverina01
*
Автор сердечно благодарит
создателей сайта стихи.ру,
позволяющего знакомиться
с современной русскоязычной
литературой, общаться
с близкими по духу людьми
и творчески развиваться.
Все отзывы и комментарии,
выраженные в корректной,
вежливой форме, будут
приняты с неизменным
вниманием, симпатией и
благодарностью.
*
Слегка перефразируя
современного поэта Игоря
Кинга, хотелось бы добавить:
единственной просьбой будет
(при некоммерческом
использовании текстов) -
делать ссылку на авторство
в самом общем виде.
*
Избранные стихи и
переводы на русский язык
вышли в Москве, в изд-ве
РСП в Альманахах:
"Дебют-2015, том 12",
"Лирика-2017, том 9",
"Антология русской
поэзии-2018, том 30".
Вместе с коллегами,
современными литераторами,
автор награждена памятной
медалями имени Пушкина А.С.
в 2019 году и "Святая Русь"
(2023 г).
Хочется также выразить
сердечную благодарность
спонсорской помощи семьи
автора, благодаря которой
опубликованы произведения,
вошедшие в данные
Сборники Поэзии.
*
Из автобиографии:
Сибирячка.
Родилась 3 февраля.
Образование: высшее
химическое, романо-
германские языки, туризм
и гостиничное дело.
Профессия: переводчик
французского языка.
"Северина" - творческий
псевдоним, фамилия
предков-белорусов
по материнской линии.
*
Некоторые поэтические
переводы и стихи
на французском языке
представлены
на литературном сайте
www.oasisdesartistes.org
под творческим псевдонимом
Sanseverina в рубриках:
Poemes d`Auteurs,
Lettres d`Amour.
Эти переводы можно читать
в Интернете, набрав
в google: Marina Severina
traductions
(Марина Северина переводы).
*
Стихотворение "Свет
бессмертной души сохранишь"
http://www.stihi.ru/2014/11/24/4961
номинировано на премию
"Поэт года 2014".
Остальные произведения
номинированы на премии
"Поэт года 2015-2024",
за что выражается глубокая
благодарность читателям и
членам высокого жюри.
С уважением и теплой
улыбкой,
Марина Северина.
PS.
Одной из важных своих
работ, помимо переводов
мировой поэзии, автор
считает перевод
на французский язык
российских бестселлеров
"Откровение Ангелов
Хранителей" (1999-2017 г.,
автор Ренат Гарифзянов).
Избранные главы из них
вышли во Франции,
в издательстве "Бодлер",
в 2019 году в книге:
"La Confession
des Anges Gardiens"
(auteur: Renate Garif,
traduction: Marina
Severina, Jacques Alonso).
ПРЕДИСЛОВИЕ на русском
языке к данной книге
представлено вниманию
посетителей стихи.ру в очерке:
"О книгах Откровение Ангелов
Хранителей".
Любители французского языка
могут легко найти эту книгу
в Интернете.
*
В настоящее время автор
работает над переводом
английского бестселлера
1935 года "God Calling"
Неизвестного Автора.
В переводе книга будет
называться "365 Писем
о Любви".
Книга "God Calling"
переведена на многие
языки, кроме русского,
выдержав множество
изданий.
Некоторые ее главы -
на русском и французском
языках - также предложены
вниманию посетителей сайта
стихи.ру.
<>
ПРИМЕЧАНИЕ
Дата рождения странички:
2006 год.
На снимке: автор, фото
2024 года.
Произведений: 922
Получено рецензий: 1256
Написано рецензий: 1120
Читателей: 124187
Произведения
- Любовь для тебя - поле битвы - любовная лирика, 20.02.2007 19:40
- И ощущаю вновь, глядя в глаза твои... - любовная лирика, 14.12.2006
- Мне не дано тебя понять... - любовная лирика, 09.08.2011 02:07
- Ты странник вечный и мятежный - любовная лирика, 11.05.2011 15:54
- Прощай же, грусть, твоя пора прошла... - любовная лирика, 12.05.2011 13:57
- Я, не прощаясь, ухожу. Из цикла стихов Венеры Лик - любовная лирика, 11.05.2011 16:08
- Эта встреча нам послана свыше... - любовная лирика, 25.10.2006
- Жизнь с надеждой и верой благословлю - любовная лирика, 20.03.2007 15:25
- С мудрой улыбкой, в объятиях вечности... - любовная лирика, 20.03.2007 15:08
- Не испытаешь сам, ты мало что поймешь. - любовная лирика, 10.03.2007 07:16
- Любви с надеждой напишу сонет... - любовная лирика, 16.10.2006
