Мицунари-Но Ганзи Цу
"Какие мелкие семена!"
Это ведь красный перец.
Мацуо Мунэфуса (1644-1694)
***
как теперь усну
порхают в моём мозгу
цитаты Ганза
до утра добрым словом
буду его поминать
М-м (2013)
***
Премия в 3 международном Японо - русском конкурсе хайку в Акита (Япония)
по версии учредителя премии Akita Branch of Ten’i (Providence) Haiku Group.
Akita Branch of Ten’i (Providence) Haiku Group Chairman Award (2014)
Ганзи Цу Мицунари (Russia)
О, эта сирень!
Не вижу, но чувствую,
Всё ближе, ближе…
Oh this lilac!
I can’t see but can smell it -
closer and closer…
пер. г. Хирута Хиденори
Произведений: 582
Получено рецензий: 546
Написано рецензий: 230
Читателей: 27715
Произведения
- столь кратко время Сайгё - поэтические переводы, 06.12.2025 20:47
- по краю пройду Хогёку - поэтические переводы, 01.12.2025 23:04
- длинно-предлинной Нодзава Бонтё - поэтические переводы, 01.12.2025 16:49
- годы проходят Минамото Амитё - поэтические переводы, 30.11.2025 23:45
- легло бороздой Минамото Масахиса - поэтические переводы, 30.11.2025 22:21
- вверх по теченью Минамото Мотоцуна - поэтические переводы, 30.11.2025 21:34
- такой глубокий Хогёку - поэтические переводы, 29.11.2025 23:22
- и думал ли я Хидэясу асон - поэтические переводы, 28.11.2025 20:34
- сколько лет прошло Рёсиэй - поэтические переводы, 27.11.2025 01:11
- сколько лет с тех пор Саэки Тикамунэ - поэтические переводы, 26.11.2025 17:36
- речная лодка - поэтические переводы, 13.11.2025 11:15
- Приморское государство Ван Сяо Лянь - поэтические переводы, 09.11.2025 20:44
- третьей осени Ёсиминэ Ясуё - поэтические переводы, 08.11.2025 00:07
- летящим птицам. Кагами Сико - поэтические переводы, 04.11.2025 17:04
- сарай сжёг огонь. Мидзута Масахидэ - поэтические переводы, 01.11.2025 11:50
- в доме весною. Ямагути Содо - поэтические переводы, 31.10.2025 20:14
- ночные костры Гэндзи моногатари, 27 глава - поэтические переводы, 31.10.2025 17:55
- соснам привычно. Басё - поэтические переводы, 27.10.2025 17:37
- Плач по осени. Император Сага - поэтические переводы, 21.10.2025 22:30
- горный отшельник Ёсиминэ Ясуё - поэтические переводы, 19.10.2025 20:09
- уйду от мира Ёсиминэ Ясуё - поэтические переводы, 12.10.2025 23:32
- вместе мы были Сайгё - поэтические переводы, 11.10.2025 14:56
- сосновый ветер Дайго Согэн - поэтические переводы, 08.10.2025 19:45
- ни алых листьев Намбо Сокэй - поэтические переводы, 07.10.2025 20:59
- когда из далёка Такаси Мацуда - поэтические переводы, 06.10.2025 13:26
- в синих облаках. Хаттори Рансэцу - поэтические переводы, 30.09.2025 15:37
- упомянутый принц. Ёсиминэ Ясуё - поэтические переводы, 23.09.2025 22:39
- Пруды и лягушки. Рёкан и Камэда Босай - поэтические переводы, 20.09.2025 23:53
- на горной тропе. Басё - поэтические переводы, 20.09.2025 19:23
- сорванных цветов. Саиондзи Кинцунэ - поэтические переводы, 14.09.2025 22:08
- там, в Миёсино. Асукаи Масацунэ - поэтические переводы, 14.09.2025 01:31
- ко всем соученикам Закона. Кукай - поэтические переводы, 11.09.2025 17:40
- осенних листьев - поэтические переводы, 10.09.2025 18:17
- Девять дней в пути. Ёсиминэ Ясуё - поэтические переводы, 09.09.2025 21:10
- Двойная девятка. - поэтические переводы, 09.09.2025 10:24
- белый пион. Хогёку - поэтические переводы, 08.09.2025 19:49
- Осенние листья в Саваяма. Морикава Кёрику - поэтические переводы, 07.09.2025 22:57
- иных уж нет, а те делече... Хэндзё. Басё. Сики - поэтические переводы, 04.09.2025 12:09
- Тысяча золотых. Су Ши и Мацуо Басё - поэтические переводы, 03.09.2025 13:13
- вспоминаю Юань Чженя. Бо Цзюй-и - поэтические переводы, 02.09.2025 11:15
- Пчёлы и тычинки. Ду Фу и Мацуо Басё - поэтические переводы, 18.08.2025 18:47
- Весенняя ночь. Юй Шинань - поэтические переводы, 13.08.2025 21:03
