вспоминаю Юань Чженя. Бо Цзюй-и

Ночью пятнадцатого числа восьмого месяца, неся дежурство в императорском дворце, глядя на луну, вспоминаю Юань Чженя.

Иньтай ворота в чертоги дворца тонут в вечерней мгле.
Стражу ночную в «Ханьлин» одиноко несу, думая о тебе.
В третью пятую ночь луна вновь разливает свет.
Две тысячи ли пролегло меж наших старых сердец.
На востоке — у дворца Чжу туман над холодной волной,
На западе — у Банного зала колокол бьёт над водой.
Переживаю, что чистый свет не сможем видеть вдвоём.
Цзянлин в низинах залит дождём хмурой осенней порой.


Рецензии
八月十五日夜 禁中独直 対月憶元九

銀 台 金 闕 夕 沈 沈
独 宿 相 思 在 翰 林
三 五 夜 中 新 月 色
二 千 里 外 故 人 心
渚 宮 東 面 煙 波 冷
浴 殿 西 頭 鐘 漏 深
猶 恐 清 光 不 同 見
江 陵 卑 湿 足 秋 陰

Юань Чжень - ближайший друг Бо Цзюйи. Хотя уже в 15 лет Юань Чжень удостоился ученой степени, благодаря уму, поэтическому дарованию и собственному мнению, его карьера на государевой службе складывалась неровно - назначения на высокие должности чередовались с опалами и ссылками из столицы в отдалённые провинции.

Мицунари-Но Ганзи Цу   02.09.2025 11:16     Заявить о нарушении