Произведения раздела «поэтические переводы»
Рекомендуемые произведения / Полный список произведений
Произведения в обратном порядке с 77 по 48, опубликованные 08 августа 2020 года
- Р. Фрост Звезды (Олег Тарасов 7) - 08.08.2020 23:58
- Д. Нурксе. Любовь в Конце Времён. Побег (Валентин Емелин) - 08.08.2020 23:45
- Олесь Барлиг. Принёс на груди... (Станислав Бельский) - 08.08.2020 23:41
- Олесь Барлиг. Стихи бывшим любовям... (Станислав Бельский) - 08.08.2020 23:37
- Вера в себя. A. Шeперд. На английский. To English (Яна Кане) - 08.08.2020 23:26
- Ангел. Эд Побужанский. На английский. To English (Яна Кане) - 08.08.2020 23:06
- Где отыскать мне.. (Ирина Волокина) - 08.08.2020 21:40
- Glass man (Ирина Волокина) - 08.08.2020 21:28
- Дж. Белли. Правила приличий (Косиченко Бр) - 08.08.2020 20:56
- Осень (Андрей Голота) - 08.08.2020 20:23
- Pont du Karoussel (Андрей Голота) - 08.08.2020 20:20
- Причастие - Моя полнота для вашей слабости (Жители Сердца) - 08.08.2020 20:15
- Георги Джагаров. Маме (Терджиман Кырымлы Второй) - 08.08.2020 20:08
- John Updike On the Road (Илья Липес) - 08.08.2020 20:08
- 504. Василь Стус. Так вот, во сне приснилась мне в (Алёна Агатова) - 08.08.2020 19:59
- Не падай духом! (Александр Ажеганов)
- Сонет 89. Уильям Шекспир. Попытка перевода (Людмила Фёдорова-Холопова)
- Отчего мы все переживаем? (Александр Краснокутский)
- Жертва писательского зуда (Елена Лобунская)
- Баллада. Два верных сердца (Никодим Соболев)
- Жизнь - это поле чёрно-белых фигур... (Коровина Катерина)
- Мне приснилось, вечереет сад... (Анатолий Евстафьев)
- Как долго не стихает эхо грусти... (Анатолий Евстафьев)
- Карусель (Скударнов Михаил Александрович)
- Православие - Религия Разума и Философия развития (Виталий Иванов Публикации)
- Лина Костенко. Ещё людской мир очень молодой (Владислав Бусов) - 08.08.2020 19:55
- Цветы на берегу... Пер. на бг - Росен Русев (Лилия Охотницкая) - 08.08.2020 19:52
- Поцелуй (Земфира Справедливая) - 08.08.2020 19:36
- Тильса Отта - Все сказала что сказала (Сергей Батонов) - 08.08.2020 19:22
- перевод стихотворения Гульшат Зайнашевой (Флёра Бикмухаметова) - 08.08.2020 19:18
- Томас Нэш Во время чумы перевод (Владимир Левашов) - 08.08.2020 19:07
- Мария Павликовска. Листопад и письмоноша (Терджиман Кырымлы Второй) - 08.08.2020 18:56
- Есть на чужбине счастье засыпать... (Ольга Бешенковская) - 08.08.2020 18:33
- Сара Тисдейл - Совет молодой девушке (Денис Говзич Дг) - 08.08.2020 18:20
- 503. Василь Стус. Мы радостно кидаем свои гнезда.. (Алёна Агатова) - 08.08.2020 18:16
- После любви Сара Тисдейл Перевод с английского (Татьяна Беляева 10) - 08.08.2020 17:52
- Adalbert Stifter, прощание (Надеждин Валентин) - 08.08.2020 17:47
- Sonnet 13 by William Shakespeare (Настасся Бялецкая) - 08.08.2020 17:09
- 65. There was an Old Man of the Dee... (Наталья Чекер) - 08.08.2020 16:43