Юрий Куимов
По апостолу Павлу. Послание к Римлянам. Глава 13. Стих 8
Законодатель предписал — око за око не для того, чтобы мы друг у друга вырывали глаза, но чтобы удерживали руки свои от обид; ведь угроза, заставляющая страшиться наказания, обуздывает стремление к делам преступным.
— Иоанн Златоуст, свт. Беседы на Евангелие от Матфея, XVIII.1
"У верблюда два горба,
Потому что жизнь – борьба".
Эльмира Котляр (1925-2006).
Фраза приписывается семилетнему мальчику.
Соискал, соискал да не высоискал.
Награждён очень многими орденами, медалями, премиями, грамотами и незаслуженными пинками.
Вся грудь усеяна поэтическими медалями (спина тоже).
В отношениях со многими весьма достойными людьми, а также дамами, достойными во всех отношениях, лавировал, лавировал да и не вылавировал (не сочтите за оскорбление вышеназванных).
"Не стоит прогибаться под изменчивый мир"
и петь, прогибаясь при этом.
Написано в разное время с одним
известным певцопоэтом дуэтом.
Номинирован, деноминирован, разминирован...
Произведений: 4696
Получено рецензий: 1814
Написано рецензий: 551
Читателей: 201440
Произведения
- Тревога на душе, звонят колокола... Генрих Гейне - поэтические переводы, 20.02.2011 19:39
- Третий сонет-фреска Христиану С - поэтические переводы, 07.02.2010 21:57
- Ты вся, как цветок весенний... Генрих Гейне - поэтические переводы, 03.08.2010 10:53
- Генрих Гейне. Унесу на крыльях песни... - поэтические переводы, 25.02.2010 21:17
- Ход вещей - поэтические переводы, 06.02.2010 10:25
- Генрих Гейне. Хотел я быть с тобою... - поэтические переводы, 22.01.2011 15:18
- Феникс. Генрих Гейне - поэтические переводы, 24.02.2011 19:14
- Царь Вишвамитра. Генрих Гейне - поэтические переводы, 17.02.2011 14:39
- Генрих Гейне. Час наступил - поэтические переводы, 15.12.2010 18:08
- Генрих Гейне. Что, душа моя, грустна? - поэтические переводы, 12.02.2011 20:53
- Генрих Гейне. Штиль на море - поэтические переводы, 08.01.2011 15:46
- Генрих Гейне. Эмма - поэтические переводы, 26.04.2011 12:03
- Генрих Гейне. Эмма-2 - поэтические переводы, 31.03.2011 14:36
- Генрих Гейне. Эмма - 3 - поэтические переводы, 01.04.2011 17:28
- Сонет Я видел сам себя в полночном сновиденье... - поэтические переводы, 22.02.2010 19:44
- Я грезил о любви с ее восторгом ярым... - поэтические переводы, 07.02.2010 21:55
- Генрих Гейне. Я не сержусь... - поэтические переводы, 15.02.2011 11:43
- Генрих Гейне. Эмме-1 - поэтические переводы, 09.02.2011 18:09
продолжение: 1-50 51-100 101-118