Михаил Евгеньевич Трубников
Произведений: 759
Получено рецензий: 22
Читателей: 16754
Произведения
- Зарево - философская лирика, 29.05.2025 19:42
- Наша стая - без рубрики, 29.05.2025 19:41
- Море - пейзажная лирика, 29.05.2025 19:41
- Дождь - пейзажная лирика, 29.05.2025 19:39
- 1917-й год - философская лирика, 29.05.2025 19:39
- Коварный вопрос - философская лирика, 29.05.2025 19:38
- Майский снег - пейзажная лирика, 08.05.2025 13:49
- Факт - философская лирика, 08.05.2025 13:48
- Печаль пародий - философская лирика, 08.05.2025 13:48
- Гвоздь - философская лирика, 08.05.2025 13:47
- Сон о стене - философская лирика, 08.05.2025 13:47
- Портрет в образе техуаны Фриды Кало - без рубрики, 08.05.2025 13:46
- Правда - философская лирика, 01.05.2025 12:41
- Утренний гость - мистика и эзотерика, 01.05.2025 12:41
- Слизняк - без рубрики, 01.05.2025 12:40
- Счастье - философская лирика, 01.05.2025 12:40
- Перевод из О. Уайльда. Дом блудницы - поэтические переводы, 01.05.2025 12:38
- Перевод из Суинберна. Рондо - поэтические переводы, 01.05.2025 12:37
- Перевод из Г. Лонгфелло. Excelsior! - поэтические переводы, 01.05.2025 12:37
- Перевод из Г. Лонгфелло. Дождливый день - поэтические переводы, 01.05.2025 12:36
- Перевод из Э. Дикинсон. Огромных улиц... - поэтические переводы, 01.05.2025 12:35
- Перевод из Э. Дикинсон. Хорош ли стан... - поэтические переводы, 01.05.2025 12:34
- Перевод из Э. Дикинсон. О, ты хотел достичь... - поэтические переводы, 01.05.2025 12:34
- Перевод из Э. Дикинсон. Ружьём в хибаре... - поэтические переводы, 01.05.2025 12:33
- Перевод из Э. Дикинсон. Природа... - поэтические переводы, 01.05.2025 12:33
- Перевод из Э. Дикинсон. Под Светом... - поэтические переводы, 01.05.2025 12:32
- Перевод из Э. Дикинсон. Для Пьяницы... - поэтические переводы, 01.05.2025 12:31
- Перевод из Э. Дикинсон. Не терпит Правда... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:30
- Перевод из Э. Дикинсон. День на подходе... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:29
- Перевод из Э. Дикинсон. Как можно слышать... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:29
- Перевод из Э. Дикинсон. Что принесу тебе... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:28
- Перевод из Э. Дикинсон. На холод выгнали... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:27
- Перевод из Э. Дикинсон. Утратив всё... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:27
- Перевод из Э. Дикинсон. Любезно лето... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:26
- Перевод из Э. Дикинсон. Я вовсе... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:26
- Перевод из Э. Дикинсон. Одна я вышла... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:25
- Перевод из Э. Дикинсон. Одна я вышла... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:25
- Перевод из Э. Дикинсон. Я знаю, Небеса... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:24
- Перевод из Э. Дикинсон. Она пошла просить... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:22
- Перевод из Э. Дикинсон. Мы не спеша... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:22
- Перевод из Э. Дикинсон. Я испытала... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:22
- Перевод из Э. Дикинсон. Есть некий зимний... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:21
- Перевод из Э. Дикинсон. Страшиться? - поэтические переводы, 26.04.2025 19:21
- Перевод из Э. Дикинсон. Ещё я слышу... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:20
- Перевод из Шелли. Смерть. - поэтические переводы, 26.04.2025 19:19
- Перевод из Джона Китса. Глядя на мраморные... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:18
- Перевод из Джона Китса. К сну - поэтические переводы, 26.04.2025 19:17
- Перевод из Джона Китса. Боюсь, что заболею... - поэтические переводы, 26.04.2025 19:16
- Из Джона Китса. Лорду Байрону - поэтические переводы, 20.04.2025 19:40
- Перевод из Джона Китса. Ли Ханту... - поэтические переводы, 20.04.2025 19:39