Ирина Ачкасова 2
https://www.litres.ru/71254114/
Е. Трофимчук
Для того чтобы жить в сиреневом доме, надо быть феей. Или эльфом. Или богиней из книжки Н. Куна “Мифы Древней Греции”. В Заречье не водилось ни фей, ни эльфов, ни богинь
Э. Несбит
Приходилось ли вам когда-нибудь в жаркий летний день встать в пять часов утра? Какое это прекрасное время! Небосвод на востоке светится розовым и золотистым, а трава и листья деревьев сверкают и переливаются капельками росы, точно бриллиантами. И тени ложатся не так, как вечером, а в обратном направлении, и вам кажется, что вы попали в совсем иной, незнакомый мир. Антея проснулась ровно в пять. Она так решила ещё с вечера.
А. Боннар
Мы уже очень далеки от Каллимаха. Имея перед собой древние мифы, условный характер которых раздражал его, Каллимах умел только одно: соскабливать старые, обветшалые красоты и честно показывать нам несколько плоскую и прозаическую изнанку мифологии. Феокрит же поэт. Дайте ему что угодно: старый миф, смешного влюбленного и вещи самые обыкновенные, молоко, зеленый виноград, теленка на лугу… Всякая реальность становится для него радиоактивной: она выделяет чистую красоту…
Р. Фрост
Я собрался прочистить наш родник.
Я разгребу над ним опавший лист,
Любуясь тем, как он прозрачен, чист.
Я там не задержусь.- И ты приди.
Я собрался теленка привести.
Он к матери прижался. Так он мал,
Что от нее едва заковылял.
Я там не задержусь.- И ты приди.
Произведений: 238
Получено рецензий: 26
Написано рецензий: 25
Читателей: 6772
Литературный дневник
Произведения
- Вода, отжени вековечный недуг - без рубрики, 10.06.2025 00:25
- Сын-медведь - без рубрики, 26.05.2025 00:07
- Баба Яга - без рубрики, 24.05.2025 18:58
- Николай Лилиев. Весна веселится - поэтические переводы, 12.05.2025 00:07
- Николай Лилиев. На самом закате - поэтические переводы, 12.05.2025 00:06
- Николай Лилиев. Моя родина - поэтические переводы, 12.05.2025 00:05
- Песня о копне ячменя - поэтические переводы, 08.05.2025 05:01
- Годы человеческой жизни - поэтические переводы, 08.05.2025 04:59
- Три рыцаря - поэтические переводы, 08.05.2025 04:57
- Амабль Тастю. Листья ивы - поэтические переводы, 08.05.2025 04:54
- Жан Полониус. Иксион - поэтические переводы, 30.04.2025 04:47
- Бродяжки - без рубрики, 30.04.2025 00:39
- С мёртвыми на мёртвом языке - без рубрики, 24.04.2025 15:03
- Катакомбы. Римская гробница - без рубрики, 29.12.2024 20:14
- Лиможский рынок - без рубрики, 27.12.2024 10:45
- К Лиможу - без рубрики, 22.12.2024 06:28
- Самюэль и Шмуль - без рубрики, 30.11.2024 23:56
- В частном секторе ест черепашка черешни - без рубрики, 23.04.2025 16:16
- Отчего остались стены? - без рубрики, 23.04.2025 01:55
- Пьяве, Бойто. Симон Бокканегра. Пролог - поэтические переводы, 23.04.2025 00:33
- Руслана и Людмилу надо уметь читать - без рубрики, 22.04.2025 00:13
- Эми Лоуэлл. Лепестки - поэтические переводы, 16.03.2025 00:09
- Морис Карем. Земля кругла - поэтические переводы, 16.03.2025 00:08
- Жак Превер. Зыбучие пески - поэтические переводы, 16.03.2025 00:05
- В аптеке пахнет тайной и лекарством - без рубрики, 01.03.2025 21:56
- Рафаэль Альберти. Заплутала голубица - поэтические переводы, 01.03.2025 19:39
- Анджело Рипеллино. Ты думаешь на самом гребне боли - поэтические переводы, 28.02.2025 23:36
- Поль Верлен. Поэтическое искусство - поэтические переводы, 28.02.2025 22:25
- Дональд Дэйви. Нью-Йорк в августе - поэтические переводы, 28.02.2025 21:25
- Андре Пьейр де Мандьярг. Холодный край - поэтические переводы, 04.02.2025 09:10
- Мы живём в многоэтажке - без рубрики, 22.01.2025 00:20
- Расселись на ели - без рубрики, 17.01.2025 22:23
- Миссис Ричард Грант Уайт. Ручки - поэтические переводы, 15.01.2025 00:14
- Папина детка - поэтические переводы, 15.01.2025 00:10
- Ипполит Дельфис Делакур. Дети - поэтические переводы, 15.01.2025 00:09
- Перестали звенеть бубенцы - без рубрики, 31.12.2024 21:38
- В доме безлюдно - без рубрики, 31.12.2024 21:05
- Ходит хмурая ворона - без рубрики, 30.11.2024 04:59
- Цветочек аленький - без рубрики, 21.07.2024 00:17
- Наездница скачет по кругу - без рубрики, 26.11.2024 13:09
- Имя Вука - без рубрики, 04.11.2024 18:35
- Джованни Пасколи. Полночь ямбом - поэтические переводы, 07.10.2024 02:13
- Джованни Пасколи. Полночь - поэтические переводы, 07.10.2024 02:12
- Джованни Пасколи. Море ямбом - поэтические переводы, 07.10.2024 02:11
- Джованни Пасколи. Море - поэтические переводы, 07.10.2024 02:10
- В старой шляпе - три монеты - без рубрики, 30.09.2024 23:17
- Пламя пляшет, искры блещут - без рубрики, 28.09.2024 04:05
- Ночные окна охотно впускают в жизнь - без рубрики, 13.09.2024 21:42
- Мануэль Мачадо. О, как принцесса прелестна! - поэтические переводы, 03.09.2024 20:09
- Мануэль Мачадо. Эль Греко - поэтические переводы, 03.09.2024 20:06
продолжение: 1-50 51-100 101-150 →