Лилия Мальцева
Cтраница открыта в 2010 году. Перевожу понемногу. Русскaя, родилась на Дальнем Востоке, окончила Иняз. Работала в университете имени Т. Г. Шевченко. Живу в Штатах. Благодарна за возможность пользоваться этим сайтом.
С уважением,
Лилия Мальцева
— Присуждено первое место на «III Конкурсe Поэтических Переводов» (Новый Конкурс) за перевод сонета Эдны Миллей.
http://stihi.ru/2010/07/02/6767
— Золотой Фонд Мировой Культуры: http://www.stihi.ru/2013/07/19/6788
(Золотой Фонд Мировой Культуры не претендует на глобальность охвата. Это частная инициатива, никак не связанная с Администрацией сайтов Стихи.ру и Проза.ру, призванная акцентировать внимание на реально востребованных текстах, находящихся на этих сайтах).
— Номинант премии "Поэт года 2014".
Переводы 2-x стихотворений Шелли и 14-ти Эмили Дикинсон опубликованы в альманахе «Поэт года 2014». Том 68 издан 12.02.2015.
— Три перевода Шелли Максимилиан Гюбрис включил в раздел "Стихи Шелли" http://stihi.ru/avtor/shelly220&book=6#6
— Все переводы стихотворений Эмили Дикинсон выполнены по изданию Томаса Джoнсона: "The Complete Poems of Emily Dickinson" edited by Thomas H. Johnson, если не оговорено особо.
— На заставке картина художника Я. Ю. Крыжевскогo (1948 - 2024) "Уведомлениe", взятая из Интернета.
Произведений: 1796
Получено рецензий: 1130
Написано рецензий: 1698
Читателей: 113744
Произведения
- Эмили Э. Дикиснон. Что нам нужней - поэтические переводы, 16.09.2015 17:36
- Эмили Э. Дикинсон. Что они забыли - поэтические переводы, 12.03.2015 18:44
- Эмили Э. Дикинсон. Что я не вижу - поэтические переводы, 04.10.2017 21:08
- Эмили Э. Дикинсон. Чтобы Время то пришло - поэтические переводы, 27.01.2017 21:01
- Эмили Дикинсон. У Ветра несколько задач - поэтические переводы, 08.02.2022 01:08
- Эмили Э. Дикинсон. У Времени отличий нет - поэтические переводы, 29.11.2013 20:56
- Эмили Дикинсон. У Лета два начала - поэтические переводы, 04.01.2023 20:09
- Эмили Э. Дикинсон. У сердца двери есть - поэтические переводы, 02.01.2015 18:25
- Эмили Э. Дикинсон. У славы вечной жизни нет - поэтические переводы, 23.08.2021 21:48
- Эмили Э Дикинсон. У счастья силы таковы - поэтические переводы, 26.06.2015 20:43
- Эмили Э. Дикинсон. Убрать в заветной кладовой - поэтические переводы, 31.10.2017 23:07
- Эмили Э. Дикинсон. Увидеть лета синь - поэтические переводы, 19.11.2014 20:53
- Эмили Э. Дикинсон. Удар был громким - поэтические переводы, 15.07.2015 17:19
- Эмили Э. Дикинсон. Узнаю, кoгда выйдет Время - поэтические переводы, 12.07.2017 20:59
- Эмили Э. Дикинсон. Улыбка сметена c лица - поэтические переводы, 31.08.2015 17:35
- Эмили Дикинсон. I came to buy a smile today - поэтические переводы, 08.09.2023 20:30
- Эмили Дикиснон. Ума притоки таковы - поэтические переводы, 08.08.2024 21:31
- Эмили Дкинсон. Уныло Ветру средь ночей - поэтические переводы, 25.04.2024 01:19
- Эмили Э. Дикинсон. Успех не шанс - поэтические переводы, 16.02.2016 19:31
- Эмили Э. Дикинсон. Утро, пришедши однажды - поэтические переводы, 19.03.2014 23:18
- Эмили Дикинсон. Урок отчаянья постичь. Version 2 - поэтические переводы, 05.01.2018 23:42
- Эмили Дикинсон. Урок отчаянья постичь. Version 1 - поэтические переводы, 02.09.2015 19:28
- Эмили Э. Дикинсон. Утраты, нашим не сродни - поэтические переводы, 03.10.2015 19:24
- Эмили Э. Дикинсон. Утро в долгу у всех - поэтические переводы, 19.03.2014 00:39
- Emily Dickinson. Ушла c привыкшего цветка - поэтические переводы, 06.05.2022 01:55
- Эмили Э. Дикинсон. Уйдёшь от Красоты едва - поэтические переводы, 01.06.2015 18:00
- Эмили Э. Дикинсон. Уйти, не Умерев - поэтические переводы, 30.03.2012 18:28
- Эмили Э. Дикинсон. Уйти от памяти - поэтические переводы, 19.07.2013 18:12
- Эмили Э. Дикинсон. Холод - учил успехам - поэтические переводы, 25.01.2014 04:02
- Эмили Э. Дикинсон. Хотеть сказать и упустить - поэтические переводы, 24.11.2015 18:55
- Эмили Э. Дикинсон. Хочу - мальчишка, кто не знает - поэтические переводы, 21.08.2014 21:09
- Эмили Дикинсон. Христос! Мне некому сказать - поэтические переводы, 20.12.2019 20:28
- Эмили Э. Дикинсон. Цветение горечавки - поэтические переводы, 18.12.2013 00:23
- Эмили Э. Дикинсон. Цветок в году последний - поэтические переводы, 28.01.2014 19:15
- Эмили Дикинсон. Цветок цветёт и отмирает - поэтические переводы, 16.01.2020 23:33
- Эмили Э. Дикинсон. Целительность часов - поэтические переводы, 08.08.2013 18:51
- Эмили Э. Дикинсон. Часто в месте затаенья - поэтические переводы, 10.09.2015 17:33
- Эмили Э. Дикинсон. Четыре дерева - поэтические переводы, 01.10.2016 17:20
- Эмили Э. Дикинсон. Чрез что пришло Терпенье - поэтические переводы, 05.03.2012 02:40
- Эмили Дикинсон. Что делать, если день и ночь - поэтические переводы, 10.03.2021 22:28
- Эмили Э. Дикинcoн. Что видим, о том знаем - поэтические переводы, 06.10.2017 23:36
- Э. Дикинсон. Шагнуть нам сквозь привычный мир - поэтические переводы, 30.10.2010 02:57
- Эмили Э. Дикинсон. Швыряла Бриг - поэтические переводы, 23.07.2019 22:48
- Эмили Дикинсон. Шторм Шторм Ночей! - поэтические переводы, 27.06.2024 22:59
- Эмили Э. Дикинсон. Эксперимент ведут в конце - поэтические переводы, 17.06.2011 05:09
- Эмили Э. Дикинсон. Это было белой зимой - поэтические переводы, 24.01.2014 18:57
- Эмили Э. Дикинсон. Этот cентябрьский Бакалавр - поэтические переводы, 18.10.2012 04:23
- Эмили Э. Дикинсон. Эфирный малый капор - поэтические переводы, 20.02.2016 23:17
- Эмили Э. Дикинсон. Элизиум - та Комната - поэтические переводы, 19.04.2012 19:03
- Эмили Э. Дикинсон. Юность бессмертная - поэтические переводы, 01.05.2014 18:27
продолжение: ← 1201-1250 1251-1300 1301-1350 1351-1366