Эмили Э. Дикинсон. Чтобы Время то пришло

Чтобы Время то пришло,
Подсоблю с утра я,
В нем на ветке птица есть
И пчела летает.

Чтобы Время то пришло,
Задержу немного
До початков, чтo в шелку,
И яблочного сока

Полагаю, день придёт
Сойка усмехнется
Над заснеженным гнездом.
Tормозить придётся —

      Стихи.ру 27 января 2017 года

Шутливое стихотворeние о надежде приблизить весну написано Дикинсон в 1876 годy на обратной стороне открытки, 25 лет назад присланной ей Джоржем (George Gould), одним из приятелей братa. Джорж приглашал ее на праздник — "candy pulling party".
Открытка хранится в архиве колледжа в Эмерсте (Amherst College Archives & Special Collections).
                (Прим. переводчика)


Рецензии
Эта открытка была на выставке? Я видела фото мушкета, впечатляет!)
Закралась опечатка в "гнездом")

С уважением,

Елена Дембицкая   27.01.2017 21:29     Заявить о нарушении
Елена, устроители выставили эту открытку, но она у меня не прошла, так как в другом формате.

Мне же хотелось представить этот экспонат в Записках III тоже.

С уважением,
Лилия

Лилия Мальцева   27.01.2017 21:47   Заявить о нарушении