Ал Ор
И все, что я скажу, уже и так известно.
А потому, не помышляя о пользе для других* ,
Я пишу это, дабы утвердиться в понимании.
Ибо так окрепнет во мне
Стремление творить благое.
А если другие счастливчики, подобные мне,
Увидят эти стихи, возможно, и им принесут они пользу.
Шантидэва "Путь бодхисаттвы"
* Эта строка означает: «Поскольку мои способности не велики, я не помышляю: «Этот труд может принести пользу другим существам».
Произведений: 160
Получено рецензий: 513
Написано рецензий: 919
Читателей: 18555
Произведения
- 37. Тайная Драгоценность - Пустота - поэтические переводы, 13.10.2025 09:03
- 36. Избегай небесных обманов - поэтические переводы, 11.10.2025 09:52
- Интервидение Дворец Небесного Царя, Вьетнам - эссе и статьи, 21.09.2025 10:21
- Тень Грядущего занимательная астрология - эссе и статьи, 16.09.2025 07:56
- Путь бодхисаттвы избранные строфы - поэтические переводы, 12.09.2025 12:33