Ал Ор
И все, что я скажу, уже и так известно.
А потому, не помышляя о пользе для других* ,
Я пишу это, дабы утвердиться в понимании.
Ибо так окрепнет во мне
Стремление творить благое.
А если другие счастливчики, подобные мне,
Увидят эти стихи, возможно, и им принесут они пользу.
Шантидэва "Путь бодхисаттвы"
* Эта строка означает: «Поскольку мои способности не велики, я не помышляю: «Этот труд может принести пользу другим существам».
Произведений: 200
Получено рецензий: 547
Написано рецензий: 925
Читателей: 20721
Произведения
- Лотосовая сутра Избегание - эссе и статьи, 13.01.2026 10:07
- 46. Сто лет пребывающего удержания - поэтические переводы, 10.01.2026 14:20
- 45. Имя - пусто - поэтические переводы, 10.01.2026 08:16
- Монастырь Гандон - эссе и статьи, 05.01.2026 09:43
- Ошибка Наблюдателя - русский рок, 30.12.2025 05:35
- Учение Лотоса - философская лирика, 29.12.2025 07:49
- Песнь о Прометее и Фламинго - иронические стихи, 27.12.2025 13:50
- Клизмер-бэнд Ахер Кук ХаБаД дзэн - религиозная лирика, 26.12.2025 11:01
- Выпадёт зеро - эссе и статьи, 21.12.2025 11:15
- ИИ Люди? Пройдут! - эссе и статьи, 21.12.2025 04:30
- Сны миров, миры снов - эссе и статьи, 09.12.2025 14:39
- Напутствие Мастера - поэтические переводы, 03.12.2025 03:38
- 10. Рахуэль, Ал ад-Дин и гомотоксикоз - эссе и статьи, 13.11.2025 13:37
- Интервидение Дворец Небесного Царя, Вьетнам - эссе и статьи, 21.09.2025 10:21
