Мои вольные переводы Сары Тисдейл 1884- 1933

Дмитрий Суханов 4
Са;ра Ти;сдейл (англ. Sara Teasdale; 1884, Сент-Луис — 1933, Нью-Йорк) — американская поэтесса.

                Любовь в жизни Сары Тисдейл

19 декабря 1914 года она вышла замуж за бизнесмена Эрнста Флизингера, серьёзного специалиста по экономическим связям с Латинской Америкой.Флизингер был слишком занят своим латиноамериканским бизнесом, чтобы уделять должное время жене, — в итоге она, соблюдая американские законы, развелась с ним, доказав раздельное проживание в течение трех месяцев.

После развода Сара Тисдейл возобновила также и отношения с другом юных лет[5], Вейчелом Линдзи (в 1931 году, во времена Великой Депрессии, Вейчел покончил с собой), пусть и женатым к этому времени отцом двух детей.

В 1926 году Сара Тисдейл познакомилась с молодой студенткой Маргарет Конклин, с которой у неё весьма скоро завязались очень близкие отношения. Настолько близкие и настолько тесные, что имя Тисдейл давно и значится в справочнике писательницы Энн Уодсворт «Энциклопедия геев, лесбиянок, бисексуалов, транссексуалов» (Чикаго, 2002). У Сары также была возлюбленная, Марион Каммингс Стэнли, с которой поэтесса познакомилась в 1908 году.

***********************

" Я видела прошлою ночью"  http://stihi.ru/2022/08/06/1075
Оригинал: http://stihi.ru/2014/11/22/8122?ysclid=l8sfnm333x235383562

**************************

" Дом цветущая долина" http://stihi.ru/2022/08/05/5565

"Сердце сад от осени уставший" http://stihi.ru/2022/08/12/1118

"Спустя года домой вернулась" http://stihi.ru/2022/06/25/1312

"Несмотря на любовь одинока" http://stihi.ru/2022/08/24/1721

"Пролетает радость птицей" http://stihi.ru/2022/07/23/6590

"Царица я в небесных далях" http://stihi.ru/2022/07/27/4090

"Ветер кудри сирени лаская" Май. http://stihi.ru/2022/07/27/3344
Оригинал: http://stihi.ru/2018/03/04/7760

"Усталый год идет к закату" Ноябрь.  http://stihi.ru/2022/07/30/3810
Оригинал: http://stihi.ru/2010/01/24/1222

"Холодный дождь осенний" Сумерки
Оригинал: http://stihi.ru/2019/01/12/3434

"Покрыто инеем окошко" http://stihi.ru/2022/11/08/7621
Оригинал: http://stihi.ru/2011/11/15/7176

"Любимой быть мечталось сердцем" 

"Луна цветку подобна в небе". Эта ночь

"Ломаю крылья, вновь пытаясь"

" Я помню тот апрельский день" http://stihi.ru/2022/09/02/1994

" Дорогая земля этой ночью" Июльская ночь.

"Сердце- сад от осени уставший" http://stihi.ru/2022/08/12/1118. Сад

" Меня покидают последние листья" http://stihi.ru/2022/08/18/1306. Листья

" Порой стихи мои читая" Клад.  http://stihi.ru/2022/08/19/6043
Оригинал: http://stihi.ru/2012/01/21/10905

"Далеко хоть весна чаровница" Весна во время войны" http://stihi.ru/2022/08/19/5433

"Глаза как зеркало души" Я знаю звезды

"Волны белые дочери моря" Боль.

"Думала, что юность миновала" http://stihi.ru/2022/08/22/4265   Тлеющая зола
Оригинал http://stihi.ru/2013/12/05/9337

"Несмотря на любовь одинока" http://stihi.ru/2022/08/24/1721.
Оригинал: http://stihi.ru/2013/03/14/9759

"Пилигрим, обошедший планету" http://stihi.ru/2022/11/13/1635   
Оригинал: http://stihi.ru/2012/03/21/1813?ysclid=laez48tfwe873707327

"Я сказала, закрою сердечко" http://stihi.ru/2022/11/13/1635
Оригинал: http://stihi.ru/2011/06/10/320

"Хотя неблизко мой любимый" http://stihi.ru/2022/10/02/1661
Оригинал: http://stihi.ru/2018/11/22/3991

"Хотя душа познала мало"
Оригинал: http://stihi.ru/2021/02/28/9017

" Прошла надежда мимо избы" http://stihi.ru/2023/12/28/2007
Оригинал: Убогий дом. http://stihi.ru/2015/07/10/4699

" Хотя душа познала мало"
Оригинал: Неутоленность

"Приди ко мне ночной порою"
Оригинал: Приди

**********************

У Тисдейл был сильный страх паралича. В конце января 1933 года, окончательно истощенная собственным страхом, Сара увидела, что у неё на руке лопнул сосуд — и решила, что это знак того конца, которого она отчаянно для себя не хотела. Также, немало вероятно, значимое давление на поэтессу оказывала её депрессия. Вследствие этого Сара покончила с собой с помощью снотворного.