По мотивам Sara Teasdale с английского ( 1884- 1933)
Оригинал: http://stihi.ru/2018/11/22/3991
***************************
Хотя не близко, мой любимый,
Земля, однако, общий дом.
Конечно, верю в божью помощь,
Храним божественным Творцом
Небесный свод, подобно купол,
Сумеет нас объединить.
Бессильно время и пространство,
Они не смогут разлучить.
Любовь, минуя расстоянья,
Соединит сердца опять.
Минует бремя испытаний,
Тебя, любимый, буду ждать.
*******************
Другие авторы перевода:
Генриетта Флямер http://stihi.ru/2019/06/17/2317?ysclid=l8vmkv4sw4692287136
Ирина Санадзе http://stihi.ru/2012/05/31/6822?ysclid=l8vmo27jqd401541955