Порой стихи мои увидев

Дмитрий Суханов 4
Вольный перевод с английского Сары Тисдейл ( 1884- 1933)
Оригинал: http://stihi.ru/2012/01/21/10905

************************

Порой стихи мои увидев,
Вздохнут читатели с тоской.
" Душе, как будто, одиноко
И днём, и звёздною порой.

Однако, им понять непросто
Пришлось что сердцу испытать.
Идя тропою испытаний,
Сумела духом возмужать.

Решила скрыть от мира чувства,
Зарыть, как скряга, клад большой.
Хранится пусть в подземных недрах,
Не любит если, милый мой!