Поздравляю тебя с началом осени и учебного года, родной.
Ты интересовался, внесла ли я изменения в текст “Ледяной рыбы” в связи с появлением прозы на этой странице — внесла, но потом отказалась от них и удалила. Мой роман — это литературно-карьерное самоубийство, по сути. Раньше мне нечего было терять, так почему бы нет?.. Но сейчас я не собираюсь бросать тень на твою репутацию своей исповедью, пускай она хоть трижды правда — не всякую правду надо сразу кричать с крыши.
Одно дело, когда человек с именем рассказывает о неприглядных сторонах своей биографии, и совсем другое, если — без имени. Не упоминая уже о том, что меня и без этого романа сожрать с потрохами готовы многие — только повод дай. И поэтому пусть он побудет под общим обещанием нигде без твоего разрешения не публиковать содержимое этой страницы.
“Там, за деревьями” останется здесь до тех пор, пока ты не решишь его судьбу, и для этого тебе придётся его когда-нибудь прочитать, чтобы поближе познакомиться и с моим ангелом, и с диким зверем. Кстати, в этом объёмном, но увлекательном тексте ты снова услышишь инверсионное эхо нашего настоящего. Не знаю, как я это делаю. Наверное, потому, что делаю — не я. Ведь и Вере Киулиной не я подсказала, какие отрывки из моих стихотворений выбрать для статьи (которая к тому же стала для меня сюрпризом).
Страшно ли мне? Да, Юрик, мне страшно, но когда я думаю о тебе — так отчаянно нежно думаю, что почти становлюсь тобой — откуда-то берутся силы и слова (что, по сути, одно и то же), чтобы дождаться нашей встречи, через какие бы пропасти не пришлось к ней добираться. Прижаться к тебе и вдруг разучиться дышать…
Здесь ты пошутишь, я засмущаюсь, и начнётся жизнь.
P.S. Больше не стану называть тебя "профессором" (исправила сверху), потому что речь сразу чувствует дистанцию и отчуждается.
Доброй нам осени, радость моя, кленовой музыки и берёзовой, снега, похожего на ребёнка, терпения, помощи Божией.
P.P.S. Юрик, вслед за тобой перечитала главу об "Иване Царевиче" - я уже плохо помню собственный текст, два года прошло... И мне стало жутковато от некоторых своих слов. И ещё от того, что я несколько часов назад произнесла: "не знаю, как я это делаю" почти слово в слово с авторской речью в этой главе. Я правда не знаю, как... И я тогда совсем о тебе не думала и поэзию твою не читала - мне просто было очень плохо. Текст не изменялся со времени написания, можешь у Александра Ерлыкова спросить - он заставил меня сесть за роман и был моим первым читателем (об этом - в предисловии). И у меня в почте всё ещё висят письма в некоторые редакции, куда я прежде безуспешно пыталась пристроить рукопись - там есть прикреплённый файл с этим текстом. Говоря об инверсионном эхе настоящего, я совсем не это имела в виду, а общую линию, где Васька в конце выходит из своей беды.
Почему ты начал именно с этой главы? Вот почему?.. Вечером стало чуть прохладнее, и я решила выложить оставшиеся главы на страницу, чтобы весь роман был здесь, раз уж я о нём заикнулась в сегодняшнем письме.
На всякий случай вот телефон (ватсапп, телеграм) Александра Ерлыкова: *** **** *******. Он живёт в Кривом Роге. Мой интернет-друг с 2007, по-моему, если не ошибаюсь. Он ещё помнит мою графомань.) Я его не предупреждала, что ты можешь с ним связаться, и он о тебе, о нас ничего не знает. Если захочешь, спроси его об истории создания этого романа. Я всё ещё боюсь, что ты мне не веришь...
Номер телефона завтра удалю.
Нашла в почте письмо Ерлыкову с 6-главой, с её первой частью - имя Ивана там уже есть. Тогда она была пятой главой, потом я немного изменила порядок глав. Письмо датировано 22 апреля 2023 года. А первый отрывок твоего романа был опубликован 5 мая, тоже только что проверила.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.