Рудольф Ваграмович Георкян
Рудольф Ваграмович Георкян - поэт, переводчик, член Союза переводчиков России.
Возглавлял Ассоциацию научно-технических переводчиков Санкт-Петербурга с 1989 по 2021 гг.
До последнего дня писал и переводил стихотворения. Писал для себя. Ни разу не публиковался.
Среди его переведённых произведений есть «Антология американской и английской поэзии Оскара Уильямса.245 шедевров 102 американских и английских поэтов 14-20 вв». Р.В. Георкян был первым, кто перевёл эту Антологию на русский язык. Стихотворения из этой Антологии впервые публикуются здесь.
Ассоциация научно-технических переводчиков Санкт-Петербурга: https://m.vk.com/asnatep?from=groups
Произведений: 179
Получено рецензий: 2
Читателей: 4020
Произведения
- Кто мне на это может дать ответ! Альфред Теннисон - поэтические переводы, 10.03.2025 14:01
- Одиссей. Альфред, Лорд Теннисон - поэтические переводы, 04.03.2025 20:25
- Не приходи, когда меня уж нет. Альфред Теннисон - поэтические переводы, 11.10.2023 19:14
- Звучи, рожок охотничий, сильней! Альфред Теннисон - поэтические переводы, 11.10.2023 19:06
- Спит лепесток багряный. Альфред Теннисон - поэтические переводы, 11.10.2023 19:33
- Прощай навеки, ручеёк. Альфред Теннисон - поэтические переводы, 11.10.2023 19:21
- Цветок. Альфред, Лорд Теннисон - поэтические переводы, 11.10.2023 19:52