Не приходи, когда меня уж нет. Альфред Теннисон

Не приходи, когда меня уж нет,
Чтоб над моей могилой слёзы лить,
И над усопшим свой оставить след,
Развеять прах, что будет вечно гнить.
Пусть дует ветер и кричит зуёк,
А ты иди, куда шла, мой дружок!

Дитя, если б была твоя вина,
Плевать мне, кто будет меня винить:
Выйди замуж, а я устал уж жить,
И мне нужен покой и тишина,
Ступай, родная, и покинь меня:
Иди, куда шла ты средь бела дня!

* - см. Толковый словарь: зуйка или ржанка - род птиц из семейства ржанковых, небольшая птица северных стран с тёмным, золотисто-жёлтым оперением сверху и чёрным брюшком.


Come not when I am dead

Come not, when I am dead,
To drop thy foolish tears upon my grave,
To trample round my fallen head,
And vex the unhappy dust thou wouldst not save.
There let the wind sweep and the plover cry;
But thou, go by.

Child, if it were thine error or thy crime
I care no longer, being all unblest:
Wed whom thou wilt, but I am sick of Time,
And I desire to rest.
Pass on, weak heart, and leave to where I lie:
Go by, go by.


Рецензии