Два слова о парусниках

Владимир Петрович Трофимов: литературный дневник

ГРАФИКА КОРАБЕЛЬНЫХ СНАСТЕЙ


В открытом ли мре, на внутреннем рейде ли, или, скажем, у причала испанского порта на Канарских островах встреча с парусником для каждого из нас – всегда событие. Встреча с прекрасным неизменно вызывает живой интерес. Графика рангоута и такелажа (корабельные конструкции и тросовая оснастка) уставшему от единообразия стандартов глазу дарит удивительное наслаждение, являет истинное представление о красоте и целесообразности, напоминает о завидном времени, когда ещё не угнетала людей проблема экологической катастрофы – проблема выживания океанов и планеты в целом.


Будучи в испанском порту Санта Крус-де-Тенерифе, довелось беседовать с моряками польского барка «Dar Mlodzie;y». Для кадетов, будущих офицеров флота Польши, два дня, запланированные на заход в порт, на косметический ремонт и пополнение судовых запасов, пролетят, как одно памятное и незабываемое мгновение из плавательной практики под парусами.


Во время краткосрочного захода в иностранный порт молодые моряки подчинялись своему распорядку дня. Одни несли вахту у трапа, драили медь до золотого сверкания, другие увольнялись и сходили на берег. С некоторыми пришлось беседовать, что в начале не очень-то получалось. Владея разговорным польским, пытаюсь поговорить с ними на их родном языке. Без успеха. Они в то время русский учили на праывах участия Польши в блоке Варшавского договора. Но на общение и на русском парни не идут, отвечают ... на английском, и только. Оказалось, у них всеобщий обет: всю текущую неделю и между собой и со всеми прочими разговаривают исключительно по-английски. Практика фундаментального закрепления разговорной речи. Такие подходы к изучению языка – языка общения всех моряков мира – эффективны. Доподлинно знаю, сколь превосходно английским владеют даже рядовые моряки даже на рыболовных судах.


Завтра «Dar Mlodzie;y» отойдёт от причала. Завтра засвистит свежий ветер в снастях, наполняя паруса, и под головными уборами кадетов возникнут - возможно, даже на английском – ассоциации с каракками и каравеллами Эпохи Великих Географических Открытий, с перегруженными серебром и золотом инков галионами, с чайными клиперами, бившими рекорды скорости под парусами. Всё завтра, и всё впереди.


О встрече с красавцем, с польским парусником, напомнил заход в мой прибалтийский порт другого красавца - парусника «Крузенштерн», приписанного к порту Калининград.





Другие статьи в литературном дневнике: