Свами Ранинанда
«Выражаю благодарность моим противникам, завистникам, врагам и недоброжелателям, так как они всегда являлись и являются прекрасным катализатором моего совершенствования» 2005 © Свами Ранинанда.
__________________________
«По ходу семантического анализа сонета 32 строки 4 во фразе: «thy deceased Lover», «твоего усопшего Поклонника» раскрывались интересные детали личной жизни Уильяма Шекспира, где предоставился повод разочаровать сторонников сексистской импозантной версии, обвиняющей Уильяма Шекспира в сексуальных посягательствах на честь и достоинство юноши, адресата сонетов.
Дело в том, что критик Эдмонд Малоун (Edmond Malone) в ходе научной дискуссии, рассуждая одном из ранних, сонетов 32, а именно, словах «thy deceased Lover», «твой усопший почитатель» строки 4 выделил особенности написания подобных слов в литературе и частной переписке «елизаветинской» эпохи, следующим образом: «Уместно отметить, что подобные обращения к мужчинам были широко распространёнными во времена Уильяма Шекспира и не считались неприличными. ...У нас много примеров из пьес нашего автора с подобным выражением чувств, использованного в рассматриваемом нами сонете и впоследствии часто повторяющегося. (Cf.! «Coriolanus», V, II, 14: «I tell thee, fellow thy general is my lover», «Говорю тебе, собрат, как твой генерал, ты же мой страстный почитатель»; речь предсказателя в пьесе «Julius Caesar», II, III, 9: «Thy lover, Artemidorus», «Твой страстный почитатель, Артемидор»; речь Одиссея в пьесе «Troilus and Cressida», III, III, 214: «I as your lover speak», «Я, как ваш страстный почитатель скажу»). ... В примерно подобной манере поэт Бен Джонсон завершил одно из своих писем, обратившись к доктору Джону Донну со словами о том, что он его «ever true lover», «извечно искренний почитатель»; а поэт Джон Дрейтон в письме к мистеру Драммонду из Хоторндена любезно сообщил ему, что мистер Джозеф Дэвис (Mr. Joseph Davies) навсегда «is in love with him», «остался в страстных почитателях, именно его». («Shakespeare, William. Sonnets, from the quarto of 1609, with variorum readings and commentary». Ed. Raymond MacDonald Alden. Boston: Houghton Mifflin, 1916)». 2025 © Свами Ранинанда.
___________________________
Произведений: 658
Получено рецензий: 874
Написано рецензий: 453
Читателей: 166245
Произведения
- Сонеты 105, 106, 32 Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 11.09.2025 12:48
 - Уильям Шекспир - алхимия образного языка - эссе и статьи, 27.05.2025 11:17
 - Сонеты 69, 70, 120 Уильям Шекспир, Свами Ранинанда - поэтические переводы, 27.04.2025 23:15
 - Сонеты 36, 83, 114 Уильям Шекспир, Свами Ранинанда - поэтические переводы, 17.02.2025 20:36
 - Сонеты 15, 16, 81 Уильям Шекспир, Свами Ранинанда - поэтические переводы, 07.12.2024 20:28
 - Уильям Шекспир - образы, как космогония мифа - эссе и статьи, 30.09.2024 15:48
 - Сонеты 64, 63, 100 Уильям Шекспир, Свами Ранинанда - поэтические переводы, 17.09.2024 21:56
 - Сонет 5 Уильяма Шекспира - отвергнутый образ мифа - поэтические переводы, 31.07.2024 22:29
 - Сонеты 110, 9, 10 Уильям Шекспир, Свами Ранинанда - поэтические переводы, 19.07.2024 19:36
 - Сонеты 8, 118, 113 Уильям Шекспир, Свами Ранинанда - поэтические переводы, 20.05.2024 21:12
 - Уильям Шекспир - слова символы, язык иносказания - эссе и статьи, 20.03.2024 22:04
 - Сонеты 98, 95, 49 Уильям Шекспир, Свами Ранинанда - поэтические переводы, 03.03.2024 17:36
 - Сонеты 3, 31, 53 Уильям Шекспир, Свами Ранинанда - поэтические переводы, 17.12.2023 14:01
 - Сонеты 4, 24, 47 Уильям Шекспир, Свами Ранинанда - поэтические переводы, 22.10.2023 16:49
 - Уильям Шекспир - природа, как отражение чувств - эссе и статьи, 20.08.2023 09:29
 - Сонеты 97, 73, 75 Уильям Шекспир, Свами Ранинанда - поэтические переводы, 12.08.2023 19:55
 - Сонеты 33, 34, 35 Уильям Шекспир, Свами Ранинанда - поэтические переводы, 07.07.2023 20:08
 - Сонеты 12, 112 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 17.05.2023 21:38
 - Сонеты 71, 117 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 11.04.2023 20:00
 - Уильям Шекспир - образы меры, добродетели и порока - эссе и статьи, 11.03.2023 18:40
 - Сонеты 119, 99 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 04.03.2023 21:33
 - Сонеты 54, 5, 6 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 04.01.2023 17:42
 - Сонеты 88, 111 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 02.12.2022 17:35
 - Сонеты 91, 152 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 25.10.2022 17:29
 - Сонеты 154, 153 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 24.09.2022 16:15
 - Уильям Шекспир - образы чести и благородства - эссе и статьи, 23.08.2022 15:21
 - Сонеты 21, 1 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 17.08.2022 13:42
 - Сонеты 107, 46 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 04.07.2022 18:38
 - Сонеты 13, 131 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 29.05.2022 18:58
 - Сонеты 121, 22 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 02.04.2022 20:06
 - Сонеты 125, 25 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 09.03.2022 19:06
 - Сонеты 126, 84 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 15.02.2022 16:11
 - Уильям Шекспир - метаморфозы образов любви - эссе и статьи, 17.12.2021 22:23
 - Сонеты 19, 63 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 10.12.2021 20:59
 - Сонеты 2, 141 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 18.11.2021 17:02
 - Сонеты 14, 101 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 02.11.2021 18:06
 - Сонеты 7, 85, 86 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 04.10.2021 21:29
 - Сонеты 18, 144 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 21.08.2021 16:44
 - Уильям Шекспир - грани гения драматургии - эссе и статьи, 17.07.2021 22:02
 - Сонеты 11, 77 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 05.07.2021 22:08
 - Сонеты 20, 128 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 27.05.2021 19:30
 - Сонеты 87, 102 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 24.04.2021 21:13
 - Сонеты 55, 151 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 24.01.2021 21:02
 - Сонеты 90, 89 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 27.11.2020 14:49
 - Сонет 66 Уильям Шекспир, - перевод Свами Ранинанда - поэтические переводы, 17.10.2020 16:50
 - Уильям Шекспир - вереница чувственных образов - эссе и статьи, 02.08.2020 18:46
 - Сонет 104 Уильям Шекспир, - пер. Свами Ранинанда - поэтические переводы, 12.07.2020 18:47
 - Сонет 29 Уильям Шекспир, - перевод Свами Ранинанда - поэтические переводы, 20.05.2020 19:40
 - Сонет 17 Уильям Шекспир, - перевод Свами Ранинанда - поэтические переводы, 20.04.2020 20:19
 - Сонеты 145, 127 Уильям Шекспир, - Свами Ранинанда - поэтические переводы, 02.01.2020 22:48
 
продолжение: 1-50 51-100 101-150 →
Ссылки на другие ресурсы:
- Свами Ранинанда на Word Press. The Swami Runinanda's Universe
 - KomarovAlexander's site® Персональный сайт — Свами Ранинанда
 - Komarov Alexander Sergeevich — read the author’s books online | Bookmate
 - Swami Runinnanda страница на Фейсбуке
 - Alexander Sergeevich Komarov on Koob RU
 - Афоризмы от Свами Ранинанда ::: Aphorisms of the Swami Runinanda
 - Alexander Sergeevich Komarov on AvidReaders RU
 - Свами Ранинанда на ПРОЗА.РУ. Изыскания, статьи, рассказы, пьесы
 - Авторская поэзия от Свами Ранинанда - избранные стихи и очерки наполненные джайнизмом и экзистенциализмом
 - Дневник Свами Ранинанда на СТИХИ.ру
 - Избранные стихи и поэмы от Свами Ранинанда, поэзия «Новая волна». Selected verses and poem by Swami Runinanda
 - Свами Ранинанда на Фейсбуке
 - Свами Шри Юктешвар Гири. СВЯТАЯ НАУКА. Comment Swami Runinanda
 - Форум Юдха йога Садхана (реконструкция динамической йоги)
 - Alexander Sergeevich Komarov to Bookmate RU
 - Страница в Живом Журнале Свами Ранинанда
 - Alexander Sergeevich Komarov on LitVek
 - Komarov Alexander Sergeevich on Apple Books
 - Дневник на Liveinternet.ru. Юдха йога Садхана со Свами Ранинанда. Udha yoga Sadhana with Swami Runinanda
 - Alexander Sergeevich Komarov to RuLit
 - Свами Ранинанда в Instagram
 - Lib.Ru/Современная литература: Комаров Александр Сергеевич: Поэзия и очерки, наполненные джайнизмом и экзистенциализмом
 - Избранные стихи, поэмы и эссе от Свами Ранинанда — поэзия и очерки наполненные джайнизмом и экзистенциализмом
 - Alexander Sergeevich Komarov on ReadLi
 - Komarov Alexander Sergeevich on LitMir
 - Alexander Sergeevich Komarov on LibMir
 - Поэзия «Новая волна» – избранные стихи, поэмы и эссе. Poetry «New wave» – selected verses, poems and essay
 - Живопись запредельного - Свами Ранинанда. Painting transcendental - Swami Runinanda
 
