Сергей Долгов
Всегда благодарен за критику, во-первых, знание английского не живое, а по учебникам, во-вторых, в подобной работе очень полезен взгляд со стороны.
Благодаря многолетней дружеской помощи Юрия Сквирского (Florida), работавшего всю жизнь переводчиком и до эмиграции преподававшего теорию и практику перевода, получилась полноценная книга: 555 стихов самого читаемого, переводимого и цитируемого в мире американского поэта, удалось постепенно ввести в отечественный обиход наиболее сложные для понимания тексты Dickinson без упрощения.
PS. Перепечатка, включая интернет-издания, разрешена с указанием автора перевода.
См. так же: Эмили Дикинсон. Шестьдесят шедевров
http://dickinsonthebest.blogspot.com/
Конкурс поэтических переводов. Эмили Дикинсон:
http://www.stihi.ru/2017/03/19/902
Оценки и разборки:
http://www.stihi.ru/2017/07/05/2970
Подведены итоги:
http://www.stihi.ru/2017/07/20/343
Стихи о любви, журнал "Экземпляр"
https://exemplar.life/rifmy/ljubov-otchayanno-nuzhna
Проснулся — понимай:
Вернулся. Здесь не рай,
Нелепа, в облаках
Планета на руках.
По-русски слово "речь"
С подсказкою: - Сберечь!
Произведений: 1057
Получено рецензий: 1879
Написано рецензий: 1485
Читателей: 155245
Произведения
- Эмили Дикинсон All Circumstances are the Frame... - поэтические переводы, 15.01.2018 06:58
- Сон, как стихи... - без рубрики, 12.01.2018 03:44
- Эмили Дикинсон A Death blow is a Life blow to Some - поэтические переводы, 09.01.2018 03:36
- После дня рожденья - городская лирика, 05.01.2018 16:33
- Нет чистых нег... - пейзажная лирика, 05.01.2018 05:47
- Эмили Дикинсон Her Grace is all she has... - поэтические переводы, 04.01.2018 10:43
- Эмили Дикинсон So set its Sun in Thee... - поэтические переводы, 02.01.2018 04:24
- Порой проснёшься ночью... - без рубрики, 31.12.2017 02:52
- Живём непостоянно... - без рубрики, 28.12.2017 01:31
- Эмили Дикинсон This Bauble was preferred of Bees.. - поэтические переводы, 23.12.2017 04:55
- Эмили Дикинсон Despair s advantage is achieved... - поэтические переводы, 17.12.2017 19:17
- Всё множится, рифмуется... - без рубрики, 11.12.2017 17:54
- Эмили Дикинсон Bereaved of all, I went abroad... - поэтические переводы, 29.11.2017 02:27
- Эмили Дикинсон There is an arid Pleasure... - поэтические переводы, 15.11.2017 14:43
- Эмили Дикинсон This that would greet an hour ago.. - поэтические переводы, 02.11.2017 17:01
- Сплю в блочном доме, нет лесов... - без рубрики, 26.02.2017 03:24
- Эмили Дикинсон Presentiment is that long Shadow on - поэтические переводы, 28.10.2017 15:28
- Байрон Remembrance - поэтические переводы, 11.10.2017 18:08
- Конечно, хороша - без рубрики, 08.10.2017 17:43
- Эмили Дикинсон No Bobolink reverse His Singing... - поэтические переводы, 04.10.2017 02:00
- Написано, как будто... - циклы стихов, 17.09.2017 17:53
- Эмили Дикинсон It s easy to invent a Life... - поэтические переводы, 03.09.2017 03:24
- Эмили Дикинсон Behind Me dips Eternity... - поэтические переводы, 22.08.2017 04:41
- Эмили Дикинсон The Judge is like the Owl... - поэтические переводы, 14.08.2017 20:02
- Синь простирается... - пейзажная лирика, 06.08.2017 22:23
- Эмили Дикинсон Tis good the looking back on Grief - поэтические переводы, 02.08.2017 03:29
- Пока холсты, картоны... - пейзажная лирика, 20.07.2017 10:28
- Эмили Дикинсон I asked no other thing... - поэтические переводы, 17.07.2017 10:46
- Барокко, голоса... - без рубрики, 14.07.2017 20:39
- Самуэль Кольридж What is life? - поэтические переводы, 09.07.2017 13:11
- Закат не начался, пока... - пейзажная лирика, 03.07.2017 09:32
- Эмили Дикинсон Our journey had advanced... - поэтические переводы, 30.06.2017 05:34
- Проснуться. Было хорошо - пейзажная лирика, 02.07.2017 08:49
- Проснулся. Не принёс... - без рубрики, 28.06.2017 07:03
- Эмили Дикинсон They shut me up in Prose... - поэтические переводы, 25.06.2017 03:09
- Сэмуэль Кольридж Psyche - поэтические переводы, 17.06.2017 05:00
- Эмили Дикинсон It would have starved a Gnat... - поэтические переводы, 09.06.2017 17:52
- Сэмуэль Кольридж A Thought Suggested by a View Of - поэтические переводы, 31.05.2017 16:37
- Эмили Дикинсон I reckon when I count at all... - поэтические переводы, 18.05.2017 04:14
- Эмили Дикинсон Afraid? Of whom am I afraid?.. - поэтические переводы, 17.05.2017 01:15
- Эмили Диккинсон Unto my Books so good to turn... - поэтические переводы, 09.05.2017 04:46
- Не рисуйте на окне... - пейзажная лирика, 26.04.2017 04:01
- Не торопи, дорога... - без рубрики, 17.04.2017 03:56
- Эмили Дикинсон A still Volcano Life... - поэтические переводы, 15.04.2017 02:18
- Пишу не о других мирах... - без рубрики, 28.03.2017 04:53
- Эмили Дикинсон Three times we parted Breath and I - поэтические переводы, 23.03.2017 01:40
- Погружаешься в словесность... - без рубрики, 17.03.2017 22:09
- Аватар - без рубрики, 13.02.2016 03:56
- Эмили Дикинсон We learned the Whole of Love... - поэтические переводы, 16.03.2017 00:13
- Пейзаж простой - дорога... - пейзажная лирика, 12.03.2017 04:52
продолжение: ← 251-300 301-350 351-400 401-450 451-500 →