Эмили Дикинсон Between My Country and the Others..
Моря, известно,
Цветов наладит связь меж нами
Миссионерство.
Emily Dickinson
905
Between My Country – and the Others –
There is a Sea –
But Flowers – negotiate between us –
As Ministry.
Юрий Сквирский:
В первой строчке важную роль играет определенный артикль перед "others". "The others" - это не просто "другие/прочие", а
"все остальные". То есть речь здесь идет лишь о двух элементах: 1) моя страна (я) и 2) все остальные. И между этими двумя элементами - "море".
В третьей строчке "to negotiate" - "поддерживать связь".
В четвертой строчке "ministry" - "духовенство/служители культа/пастыри/священники/посредники".
Свидетельство о публикации №118072105774
Андрей Пустогаров 23.07.2018 08:28 Заявить о нарушении
Меж нашей и другими странами –
Моря, известно,
Цветы наладят связь меж нами -
миссионерство.
Андрей Пустогаров 23.07.2018 08:29 Заявить о нарушении
Цветы наладят между нами
Связь, словно духовенство.
Сергей Долгов 20.04.2023 19:17 Заявить о нарушении
Что за образ складывается? Повторю: negotiate - не только заключать сделку, но и преодолевать. А minestry тут однозначно в первую очередь посланники.
Меж нашими материками
моря, моря...
Цветы лишь странствуют меж нами,
о самом важном говоря.
Андрей Пустогаров 21.04.2023 08:32 Заявить о нарушении