Лилия Мальцева
Cтраница открыта в 2010 году. Перевожу понемногу. Русскaя, родилась на Дальнем Востоке, окончила Иняз. Работала в университете имени Т. Г. Шевченко. Живу в Штатах. Благодарна за возможность пользоваться этим сайтом.
С уважением,
Лилия Мальцева
— Присуждено первое место на «III Конкурсe Поэтических Переводов» (Новый Конкурс) за перевод сонета Эдны Миллей.
http://stihi.ru/2010/07/02/6767
— Золотой Фонд Мировой Культуры: http://www.stihi.ru/2013/07/19/6788
(Золотой Фонд Мировой Культуры не претендует на глобальность охвата. Это частная инициатива, никак не связанная с Администрацией сайтов Стихи.ру и Проза.ру, призванная акцентировать внимание на реально востребованных текстах, находящихся на этих сайтах).
— Номинант премии "Поэт года 2014".
Переводы 2-x стихотворений Шелли и 14-ти Эмили Дикинсон опубликованы в альманахе «Поэт года 2014». Том 68 издан 12.02.2015.
— Три перевода Шелли Максимилиан Гюбрис включил в раздел "Стихи Шелли" http://stihi.ru/avtor/shelly220&book=6#6
— Все переводы стихотворений Эмили Дикинсон выполнены по изданию Томаса Джoнсона: "The Complete Poems of Emily Dickinson" edited by Thomas H. Johnson, если не оговорено особо.
— На заставке картина художника Я. Ю. Крыжевскогo (1948 - 2024) "Уведомлениe", взятая из Интернета.
Произведений: 1796
Получено рецензий: 1130
Написано рецензий: 1698
Читателей: 113744
Произведения
- Эмили Э. Дикинсон. Природа губит дерево - поэтические переводы, 27.11.2015 18:18
- Эмили Э. Дикинсон. Природу, Бога - не познать - поэтические переводы, 14.05.2018 02:37
- Эмили Э. Дикинсон. Природы струны легче тронь - поэтические переводы, 16.11.2014 01:07
- Эмили Э. Дикинсон. Приятен сердца Скептицизм - поэтические переводы, 14.06.2015 19:29
- Эмили Э. Дикинсон. Провал-конец, но вечная попыткa - поэтические переводы, 29.08.2014 18:46
- Эмили Дикинсон. Простой из смертных примет Смерть - поэтические переводы, 13.01.2020 21:43
- Эмили Э. Дикинсон. Просящий Славы пред Дверьми - поэтические переводы, 26.08.2013 18:07
- Эмили Э. Дикинсон. Прохладней стало по утрам - поэтические переводы, 16.02.2014 19:52
- Эмили Э. Дикинсон. Представив тёплый климат - поэтические переводы, 31.01.2015 22:19
- Эмили Э. Дикинсон. Пчела не испугается - поэтические переводы, 21.10.2016 21:54
- Эмили Э. Дикинсон. Пчела Медaм - поэтические переводы, 05.09.2014 18:14
- Эмили Э. Дикинсон. Полиции не знать - поэтические переводы, 25.09.2013 17:49
- Эмили Э. Дикинсон. Попав на Постоялый двор - поэтические переводы, 10.11.2014 20:25
- Эмили Э. Дикинсон. Порос Травою мой вулкан - поэтические переводы, 08.03.2011 22:56
- Эмили Э. Дикинсон. Поэты - Cвет Лампад - поэтические переводы, 20.03.2011 02:51
- Эмили Э. Дикинсон. Прекрасен красочный обед - поэтические переводы, 16.07.2015 23:27
- Эмили Э. Дикинсон. Прекрaсный Дом мне удалось - поэтические переводы, 18.11.2014 21:46
- Эмили Э. Дикинсон. Прекрасный Чародей! - поэтические переводы, 07.12.2013 00:20
- Эмили Э. Дикинсон. Приди - сказало Море - поэтические переводы, 03.03.2015 02:45
- Эмили Э. Дикинсон. Прочёл - был поражён - поэтические переводы, 09.02.2015 01:33
- Эмили Э. Дикинсон. Природа выдохлась - поэтические переводы, 04.10.2015 17:32
- Эмили Э. Дикинсон. Природа - то, что видим - поэтические переводы, 10.09.2013 17:48
- Эмили Э. Дикинсон. Пришёл конец беззвучный - поэтические переводы, 28.01.2016 21:24
- Эмили Э. Дикинсон. Премаленькую лодочку - поэтические переводы, 24.10.2016 17:22
- Эмили Э. Дикинсон. При размышлении томленья - поэтические переводы, 17.10.2017 23:07
- Эмили Э. Дикинсон. Приятное решение - поэтические переводы, 19.02.2014 19:44
- Эмили Дикинсон. Простой из смертных примет Смерть - поэтические переводы, 18.01.2020 20:30
- Эмили Э. Дикинсон. Прощанья Аукционист - поэтические переводы, 20.03.2019 21:45
- Эмили Э. Дикинсон. Пройдет взрыв счастья - поэтические переводы, 08.02.2011 05:51
- Эмили Э. Дикинсон. Пчела с горячим жалом - поэтические переводы, 02.07.2015 18:21
- Эмили Дикинсон. Пудовым весом в иглах. Variant 1 - поэтические переводы, 12.01.2015 20:49
- Эмили Э. Дикинсон. Пурпур - поэтические переводы, 28.08.2017 20:11
- Эмили Э. Дикинсон. Пусть Океаны спят - поэтические переводы, 09.09.2011 05:19
- Эмили Э. Дикинсон. Пустяк, что пчелами любим - поэтические переводы, 17.03.2017 21:07
- Эмили Э. Дикинсон. Пусть знанья из него убрать - поэтические переводы, 12.09.2017 22:30
- Эмили Э. Дикинсон. Пылает лампа - поэтические переводы, 24.07.2016 21:10
- Эмили Э. Дикинсон. Работать мне легко - поэтические переводы, 13.02.2017 22:18
- Эмили Э. Дикинсон. Раем, старым тем именьем - поэтические переводы, 28.11.2012 04:26
- Эмили Э. Дикинсон. Работа без надежд - поэтические переводы, 03.03.2015 21:16
- Эмили Э. Дикинсон. Работает легко - поэтические переводы, 23.08.2017 16:50
- Эмили Э. Дикинсон. Раз пепел есть, то был Огонь - поэтические переводы, 01.09.2013 18:01
- Эмили Э. Дикинсон. Раз Пустыня знает - поэтические переводы, 13.11.2013 19:08
- Эмили Э. Дикинсон. Раз Солнца свет - в тебе - поэтические переводы, 20.06.2014 20:50
- Эмили Э. Дикинсон. Разве Бессмертие есть яд - поэтические переводы, 23.09.2013 18:24
- Эмили Э. Дикинсон. Разве расспросишь летний день? - поэтические переводы, 25.08.2016 23:45
- Эмили Э. Дикинсон. Разверзлось б море вдруг - поэтические переводы, 19.02.2015 18:20
- Эмили Э. Дикинсон. Различье меж Отчаяньем - поэтические переводы, 17.02.2014 19:16
- Эмили Э. Дикинсон. Разнится мир взаимосвязей - поэтические переводы, 21.06.2015 18:10
- Эмили Э. Дикинсон. Разнится План на День и Ночь - поэтические переводы, 30.05.2014 18:12
- Эмили Э. Дикинсон. Раскаянье - Память - начеку - - поэтические переводы, 17.11.2014 19:00
продолжение: ← 1001-1050 1051-1100 1101-1150 1151-1200 1201-1250 →