***

Катерина Крыжановская: литературный дневник

Farid Farjad отец и дочь. http://www.kefline.ru
youtube.com
-------------------
... самый. Драгоценный...! (из альбомов...


Свет... и звук!!
... колено. Преклонённый..


...


... СЕРДЦЕ.


к.к.


http://stihi.ru//go/youtube.com/watch?v=WLFU7wrHfcA


==============


... я. Всё (не - верю!) В это... Чудо!!


(восторг!) Зелёного...!!! Повсюду!
... вскипает!! (кипень!) Белый-цвет... в.
Единый...! Радостный букет!!


... нежнейших. Листьев-лепестков...
Елей!!! Душистый... (и... восторг!


(ВСЕ... УГОЛКИ!! (И... ВСЕ ПРОСТРАНСТВА...
... единым!! Зовом!! Постоянства...
(растут...!) И. Рвутся! В - высоту...
... южней. Чем! (холод... (в... пустоту...


... всё!! Говорит! Одним!! Порывом...
Эрот (не будет...!!) Молчаливым!!
(трепещут...!) Души!! (мысли-птицы!


Одну (принЯв!) Ещё... (страницу!!


...


... Чудесных - новых. Превращений...!!
... У - мудрой. Матушки. Земли...


...


(добавив!) В сердце!! Что - нашли... в.


... очаровании!! Весны...



===========


... и ещё добавлю рецензию.


На фильм Алексея Германа «Трудно быть богом»


От Умберто ЭКО. Написавшим "Маятник Фуко"



Умберто ЭКО: «…Именно о нас, о том, что с нами может случиться».


Умберто ЭКО стал одним из первых зрителей завершенного фильма Алексея Германа «Трудно быть богом» — и написал о нем для «Новой газеты».
"Трудно быть богом, но трудно и быть зрителем — в случае этого лютого фильма Германа.
Я всегда полагал и писал, что любой текст (литературный, театральный, киношный и любой вообще) адресован некоему «образцовому читателю». Читатель первого уровня хочет только узнать, что происходит и чем кончится история. Читатель второго уровня, пройдя первый, перечитывает текст и разбирается, как текст устроен и какие повествовательные и стилистические средства заворожили его в первом чтении.
Обычно второе прочтение — оно именно второе. Если не считать случаев, когда цель — холодный формальный анализ, чем занимаются филологи, а не настоящие читатели. То есть я хочу сказать: разбирать операторскую, монтажную и прочую работу и почему «Дилижанс» — великий фильм может тот, кто сначала испереживался на первом уровне, волнуясь, удастся ли Седьмому кавалерийскому полку выручить из беды дилижанс и останется ли в живых «малыш» Ринго, вышедший на поединок.
Насчет фильма Германа скажу, что выше первого уровня подняться очень трудно. Как только вы попадаете в это Босхово полотно, остается брести по закоулкам, даже по таким, которых на настоящем полотне-то и не видно. Вы бредете под гипнозом ужаса. Нужна немалая сила духа, чтобы восстановить дистанцию, необходимую для перехода с первого уровня восприятия на второй.
Автор, бесспорно, размещает в своем тексте закладки, скажу даже — зацепки, приглашая нас перейти на этот самый второй уровень. Я имею в виду обильное использование длинных кадров, создающих у нас чувство, будто смотрим из отдаления (и даже как будто бы из другого пространства, и нас-то изображаемое не касается). Что-то вроде Брехтовского приема Verfremdung, который сформировался у Брехта под влиянием московских известий о «приеме отстранения» Шкловского.
Но как можно отстраниться от того, что рассказывает режиссер Герман?
Данте, конечно, выпростался из адской воронки (хотя вряд ли бы у него это получилось без Вергилия), но перед этим прошел все круги, и, в частности, не как свидетель, а как участник, периодически захваченный происходящим, подчас донельзя перепуганный.
В этом же примерно состоянии я проследовал по аду фильма Германа, и меня захватывал кошмар, и вовсе не получалось отстраниться. В этом аду, созданном из нетерпимости и изуверств, из омерзительных проявлений жестокости, нельзя существовать отдельно, как будто не о тебе там речь, не о тебе fabula narratur. Нет, фильм именно о нас, о том, что с нами может случиться, или даже случается, хотя и послабее. Менее жутко в физическом отношении.
Но я представляю себе, как это должны были воспринимать те люди, кому фильм предназначался, — в брежневские времена, еще советские и недалеко ушедшие от сталинских. Именно в той обстановке фильм становился аллегорией чего-то, что от нас, конечно, ускользает. Наверное, тем зрителям еще труднее было оторваться от восприятия, затребованного первым уровнем.
Если же все-таки удается высвободиться из этой завороженности жутью, открываются аспекты, которые бессознательно мы выявили уже на втором уровне постижения. Это разнообразные кинематографические цитаты и кое-какие монтажные приемы, использованные в фильме.
Но необходимо действительно крепкое здоровье и умение следить за логикой аллегории, как умели это делать средневековые читатели, знавшие, что одно называется, а совсем другое подразумевается (aliud dicitur et aliud demonstratur).
В общем, что ни говори. Приятного вам путешествия в ад. В сравнении с Германом фильмы Квентина Тарантино — это Уолт Дисней."
ТЕКСТ- "Новая газета", 11 ноября 2013 г.



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 30.04.2014. ***
  • 29.04.2014. ***
  • 28.04.2014. ***
  • 27.04.2014. ***
  • 26.04.2014. ***
  • 25.04.2014. ***
  • 24.04.2014. ***
  • 23.04.2014. ***
  • 22.04.2014. ***
  • 21.04.2014. ***
  • 20.04.2014. ***
  • 19.04.2014. ***
  • 18.04.2014. ***
  • 17.04.2014. ***
  • 16.04.2014. ***
  • 15.04.2014. ***
  • 14.04.2014. ***
  • 13.04.2014. ***
  • 12.04.2014. ***
  • 11.04.2014. ***
  • 10.04.2014. ***
  • 09.04.2014. ***
  • 08.04.2014. ***
  • 07.04.2014. ***
  • 05.04.2014. ***
  • 04.04.2014. ***
  • 03.04.2014. ***
  • 02.04.2014. ***
  • 01.04.2014. ***