Вячеслав Билык
По образованию и по призванию я моряк. Сначала я сам выполнял приказы и распоряжения, касательно безопасности мореплавания, а теперь контролирую выполнение приказов и распоряжений другими. Бюрократ «де юре», но «де факто», в глубине души, — я музыкант и поэт. Переводы для пения начал делать с 2018 для собственного удовольствия. Играю и пою проверенные временем заморские хиты на понятном для окружающих великом и могучем. Надеюсь, что любители пения захотят спеть мои переводы дискотеки 70-80-х или кое-что из современного.
На Стихи.ру с 14.04.2021, был пенсионером и работал. В апреле 2023 стал неработающим пенсионером и перестал носить форму.
Произведений: 71
Получено рецензий: 72
Написано рецензий: 159
Читателей: 12170
Произведения
- The winner takes it all ABBA 1980 Перевод эквиритм - переводы песен, 07.09.2023 16:17
- Hallelujah. Leonard Cohen. 1984 Перевод эквиритм - переводы песен, 10.10.2021 16:20
- Despacito. Luis Fonsi. 2017 Перевод эквиритм - переводы песен, 10.06.2021 11:07