Шекспир-101. Конкурс замков по 28-е декабря

Друзья, приступим к голосованию по замкам сонета-101.

Текст оригинала  замка:

«Then do thy office, Muse; I teach thee how
To make him seem long hence as he shows now».

Текст подстрочника А.Шаракшанэ:

«Исполняй же свою службу, Муза; я научу тебя, как сделать,
 чтобы он долгое время спустя представлялся таким, каким выглядит сейчас».

++

Голосуем ВСЕМ СПИСКОМ, независимо от номинаций, каждый голосует за всех.
Тот, кто уклоняется от голосования, снимается с конкурса.
Голосуем с учётом специфики номинаций.
 
++

Свой шорт начинаем с перечисления оценок по образцу:

Оценки от ФИО:

1 – 9 баллов,
2 – 8 баллов,
3 – 7 баллов
4 – 6 баллов (замечания…)
5 – 5 баллов (замечания) и так далее…

Каждому замку даём оценку от 5-ти до 9-ти баллов, на своё усмотрение. Низкие оценки (5-6 баллов) обязательно комментируем, делаем замечания и предложения.
Авторы имеют право оспорить низкие оценки, но критик также имеет право остаться при своём мнении, если считает свои претензии вескими.

Просьба соблюдать вежливость и не переходить на личности! Критикуем только тексты, согласно данным разрешениям.

По результатам голосования ведущий подводит итоги и определяет победителей.
Призовой фонд: 300-200 (1-я номинация), 200 баллов (2-я номинация), 100 баллов (3-я номинация).

Дополнительно даны образцы замков авторов-классиков и знаменитостей.
Просьба и за них тоже проголосовать!

++

1-я номинация:
--------------------

1. Наталья Радуль - "Сонет 101 Шекспир 2й в" - http://stihi.ru/2025/12/14/6299 (критика любая)

Исполни, Муза, долг свой до конца,
И сохрани мне этого юнца!

2. Яна Тали - "Шекспир, сонет-101" - http://stihi.ru/2025/04/17/2215 (критика - любая)

Работай, Муза, я помочь готов,
Чтоб жизнь не старил времени покров.

3. Нина Спиридонова48 - "Сонет 101. Уильям Шекспир" - http://stihi.ru/2025/12/17/2055 (критика умеренная, не выходящая за рамки приличия)

Служи, о Муза, не жалея сил,
Чтоб неизменным милый образ был.

4. Александр Кири - "Шекспир Сонет 101" - http://stihi.ru/2025/12/19/5381 (критика любая)

Я, Муза, подскажу, как Друга стать
На годы сможет так же представать.

5. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 101" - http://stihi.ru/2025/12/19/7022 (критика любая)

Учу тебя - надолго сохрани
Его таким, какой он в наши дни.

6. Тимофей Бондаренко "Сонет 101 Шекспир" http://stihi.ru/2025/12/21/3264 (жесткая критика)

Я научу; исполни, Муза, долг -
Чтоб этот лик его в веках был долг.

7. Ольга Грубская - "Сонет 101 Шекспир" - http://stihi.ru/2025/12/21/699 (критика любая)
 
Служи же Муза, мой прими совет.
Храни красу его на сотни лет.

2-я номинация:
--------------------

8. Наталья Радуль - "Сонет 101 Шекспир" - http://stihi.ru/2025/09/04/2362 (критика любая)

Служи, О Муза! Пусть твоя рука
Его запечатлеет на века!

9. Карине Саркисян - "Шекспир, Сонет 101,Второй вариант" - http://stihi.ru/2025/11/23/6244 (критика любая)

Так выполняй свой долг, о Муза! Вместе
Мы сохраним его портрет прелестным.

10. Николай Ефремов 1 - "Шекспир. Сонет 101. Поэтический перевод" - http://stihi.ru/2025/12/15/5566 (критика на усмотрение критика)

Задень, о Муза, впечатлений струны,
Чтоб навсегда мой друг остался юный.

11. Ольга Грубская - "Сонет 101. Шекспир. Вариант 2" -  http://stihi.ru/2025/12/21/769 (критика любая)
 
Служи же, Муза, не умерь свой пыл,
Сквозь время чтобы милый юным был

3-я номинация:
--------------------

12. Валька Сипулин - "101" - http://stihi.ru/2025/12/16/6226 (критика любая)

Кумекай, хоть об стенку головой,
Но, чтоб в гробу лежал он, как живой!

13. Яна Тали - "Шекспир-101, по мотивам" - http://stihi.ru/2025/12/18/1973 (критика любая)

И на заре вечернею порою
Мы вспомним юность прежнюю с тобою.

14. Николай Ефремов 1 - "101 по мотивам" - http://stihi.ru/2025/12/18/5285 (критика на усмотрение критика)

И пусть поэты смертные, как все мы,
Волнуют поколения их темы

15. Цви - "Перевод сонета 101 Шекспира" - http://stihi.ru/2025/12/19/6604 (критика любая)

Тянись же слово к радостному дню,
В котором эту юность сохраню!

++

КЛАССИКИ:

16. С.Маршак

«За дело, Муза! Сделаем с тобою,
Его красу на все века живою!»

17. М.Чайковский

«За дело, Муза! Сделаем с тобою,
Его красу на все века живою!»

18. А.Финкель

«Исполни долг свой, Муза, — сохрани
Его таким, каков он в наши дни.»

19. А.Шаракшанэ

«Исполни долг! Я дам тебе урок,
Как сохранить красу на долгий срок.»

++


Рецензии
Прежде всего хочу сказать, что мне представляется нецелесообразным включать замки стихов, написанных «по мотивам». Они не имеют никакого отношения к оригиналу даже близко, и непонятно, как ох расценивать. И даже между собой их непонятно как сравнивать – разные замки к разным стихам. Потому я просто по умолчанию всем помотивщикам выставил 7, даже не пытаясь сравнивать их с Шекспиром или между собой..

Ну а для перевода этот сонетный замок оказался сложной задачей. Многие нарезали по полстроки, добив отсебятиной. Или сбились на вольный пересказ.
1=6
2=7
3=7
4=6
5=8
6=0
7=8
-----
8=7
9=5
10=5
11=6
-----
12=7
13=7
14=7
15=7
----
16=6
17=8
18=6
19=7
-------------------
1-я номинация:
--------------------

1. Наталья Радуль - "Сонет 101 Шекспир 2й в" - http://stihi.ru/2025/12/14/6299 (критика любая)
=6=

Исполни, Муза, долг свой до конца, =полстроки
И сохрани мне этого юнца! =ФП совсем не то. В оригинале речь об увековеченьи образа. И не «мне» в для всех.
-----------------------
2. Яна Тали - "Шекспир, сонет-101" - http://stihi.ru/2025/04/17/2215 (критика - любая)
=7=

Работай, Муза, я помочь готов, = неточно «работай» - это не очень хороший эквивалент исполнения службы, долга. И помочь не совсем учить.
Чтоб жизнь не старил времени покров. =ФП это не то, что в оригинале, и само по себе не очень внятно. Что такое «старить жизнь»? И времени покров – образ не из Шекспира.
------------
3. Нина Спиридонова48 - "Сонет 101. Уильям Шекспир" - http://stihi.ru/2025/12/17/2055 (критика умеренная, не выходящая за рамки приличия)
=7=

Служи, о Муза, не жалея сил, =полстроки, остальное ФП
Чтоб неизменным милый образ был. =Приблизительно.
------------
4. Александр Кири - "Шекспир Сонет 101" - http://stihi.ru/2025/12/19/5381 (критика любая)
=6=

Я, Муза, подскажу, как Друга стать = полстроки и те неточно
На годы сможет так же представать. = не очень внятно.
= Замок грамматически кривой. Если читать, как написано – некая СТАТЬ «на годы» сможет «представлять». И эту сентенцию ЛГ расшифрует.
------------
5. Аршанский Василий - "Шекспир. Сонет 101" - http://stihi.ru/2025/12/19/7022 (критика любая)
=8=
Учу тебя - надолго сохрани =исчезло служение, долг
Его таким, какой он в наши дни.
=первые два слова – обкорнанная первая строка. Остальное – передача второй строки, заехавшей и во вторую половину первой. Но в плюс – что не напихано в добивку отсебятины.

-----------
6. Тимофей Бондаренко "Сонет 101 Шекспир" http://stihi.ru/2025/12/21/3264 (жесткая критика)
=0=

Я научу; исполни, Муза, долг -
Чтоб этот лик его в веках был долг.
= не удержался от соблазна омонимической рифмы. :-)
---------------------------
7. Ольга Грубская - "Сонет 101 Шекспир" - http://stihi.ru/2025/12/21/699 (критика любая)
=8=

Служи же Муза, мой прими совет. =полстроки сойдет, полстроки не очень точно. ЛГ не совет дает а призыв и берется научить.
Храни красу его на сотни лет. = если «на» - то сохрани. А храни – без «на».
-------------------
2-я номинация:
--------------------

8. Наталья Радуль - "Сонет 101 Шекспир" - http://stihi.ru/2025/09/04/2362 (критика любая)
=7=

Служи, О Муза! Пусть твоя рука
Его запечатлеет на века!
=сойдет
--------------------
9. Карине Саркисян - "Шекспир, Сонет 101,Второй вариант" - http://stihi.ru/2025/11/23/6244 (критика любая)
=5=

Так выполняй свой долг, о Муза! Вместе
Мы сохраним его портрет прелестным.
=неточная рифма в замке. И «портрет» - овеществление метафоры. Они будут пылинки сдувать с холста. :-).
------------------------
10. Николай Ефремов 1 - "Шекспир. Сонет 101. Поэтический перевод" - http://stihi.ru/2025/12/15/5566 (критика на усмотрение критика)
=5=
Задень, о Муза, впечатлений струны, =ФП что бы это значило?
Чтоб навсегда мой друг остался юный. = сойдет
= неточная рифма в замке.
-----------
11. Ольга Грубская - "Сонет 101. Шекспир. Вариант 2" - http://stihi.ru/2025/12/21/769 (критика любая)
=6=

Служи же, Муза, не умерь свой пыл, =полстроки и полстроки ФП
Сквозь время чтобы милый юным был =неточно и коряво.

3-я номинация:
--------------------

12. Валька Сипулин - "101" - http://stihi.ru/2025/12/16/6226 (критика любая)
= 7=

Кумекай, хоть об стенку головой,
Но, чтоб в гробу лежал он, как живой! = ужос!
=грубо…
--------------
13. Яна Тали - "Шекспир-101, по мотивам" - http://stihi.ru/2025/12/18/1973 (критика любая)
=7 =

И на заре вечернею порою
Мы вспомним юность прежнюю с тобою. =а сейчас у них непрежняя юность?
=при чем тут Шекспир…
--------------
14. Николай Ефремов 1 - "101 по мотивам" - http://stihi.ru/2025/12/18/5285 (критика на усмотрение критика)
= 7=
И пусть поэты смертные, как все мы,
Волнуют поколения их темы
=а при чем тут замок Шекспира?
--------------
15. Цви - "Перевод сонета 101 Шекспира" - http://stihi.ru/2025/12/19/6604 (критика любая)
= 7=

Тянись же слово к радостному дню,
В котором эту юность сохраню!
=не Шекспир и не очень понятно..Не грузится картинка с тянутием слова и сохранением юности в каком-то дне.
---------------------------------
16.Маршак
= 6=
Нетронутым - таким, как в наши дни, = это из второй строки
Прекрасный образ миру сохрани! =
=одна строка, растянутая на две. И не очень точно.
--------------------------------
17.Финкель
=8=

Исполни долг свой, Муза, - сохрани =сохранение вместо учебы.
Его таким, каков он в наши дни. =хорошо
---------------------------------
18.Чайковский
=6=

За дело, Муза! Сделаем с тобою,
Его красу на все века живою!
=пересказ
--------------------------------
19. А.Шаракшанэ
=7=
Исполни долг! Я дам тебе урок, =неточно
Как сохранить красу на долгий срок. =неточно
= по стилистике - это инструкция мастера в косметическом кабинете. :-)

Тимофей Бондаренко   22.12.2025 10:35     Заявить о нарушении
Замечание: "Замок грамматически кривой. Если читать, как написано – некая СТАТЬ «на годы» сможет «представлять». И эту сентенцию ЛГ расшифрует."

Уважаемый Тимофей, в моем замке глагол "представать", а не "представлять". Согласитесь, что у них совершенно разные значения.

Александр Кири   22.12.2025 12:47   Заявить о нарушении
"Служи же Муза, мой прими совет. =полстроки сойдет, полстроки не очень точно. ЛГ не совет дает а призыв и берется научить.
Храни красу его на сотни лет. = если «на» - то сохрани. А храни – без «на»."

С первым замечанием не совсем согласна: давать совет и учить это своего рода синонимы.)
А со вторым совершенно согласна: храни – без «на»
Спасибо, Тимофей.)
-------------------

Ольга Грубская   22.12.2025 13:49   Заявить о нарушении