Перевод сонета 101 Шекспира от Цви. Вариант 2

Цви
Оригинал:

 O truant Muse, what shall be thy amends
      For thy neglect of truth in beauty dyed?
      Both truth and beauty on my love depends;
      So dost thou too, and therein dignified.
      Make answer, Muse, wilt thou not haply say,
      `Truth needs no colour with his colour fixed,
      Beauty no pencil, beauty's truth to lay;
      But best is best, if never intermixed'?
      Because he needs no praise, wilt thou be dumb?
      Excuse not silence so, for't lies in thee
      To make him much outlive a gilded tomb,
      And to be praised of ages yet to be.
      Then do thy office, Muse; I teach thee how
      To make him seem long hence as he shows now.

Подстрочник:

      О, ленивая Муза, чем ты искупишь
      свое невнимание к истине*, расцвеченной красотой?
      И истина и красота зависят от моего возлюбленного,
      и ты тоже зависишь и тем возвышена.

      В ответ, Муза, не скажешь ли ты, возможно:
      "Истина не нуждается в приукрашивании, имея собственный постоянный цвет;
      красота не нуждается в кисти, чтобы замазывать истинную сущность красоты;
      лучшее остается лучшим, если не подвергается смешению"?

      Оттого, что он не нуждается в хвале, будешь ли ты немой?
      Не оправдывай этим молчания, так как тебе дано
      сделать так, чтобы он надолго пережил любую позолоченную гробницу
      и был восхваляем в грядущие века.

      Исполняй же свою службу, Муза; я научу тебя, как
      сделать, чтобы он долгое время спустя представлялся таким, каким выглядит сейчас.

Перевод:

Ты спишь калачиком? Как это мило!
Забыл тебе я кудри расчесать…
О, вдохновенье! Где же взять мне силу,
Чтоб это совершенство описать?

Любуюсь я, - а на душе тревожно –
Не подкузьмила ли Судьба изъян?
Ведь красоту украсить невозможно
Белилами и выборкой румян!

Во сне твоя улыбка так игрива,
Что ясно мне чем сон очаровал!
Все восхваленья выглядят фальшиво,
Когда предмет превыше всех похвал!

Тянись же слово к радостному дню,
В котором эту юность сохраню!