Гюнтер 16.02.2014 21:19 Заявить о нарушении правил / Удалить
Здесь DCD другой концерт
звук получше и программа по другому построена
советую тоже послушать...
если заинтересует найду старые альбомы и концерты http://www.youtube.com/watch?v=TvGLi_ZosjQ
Гюнтер 16.02.2014 21:46 Заявить о нарушении правил / Удалить
================
... и. Ещё. Стихи.
(но...!) Это уже.. о душе.
... а она. Витает...! (в непривычном..!!) Маршруте.
к.к.
Наверное, нежность
на кончиках пальцев живет… (с) Истекая.. из сердца...
к.к.
... ну. Как разъять! Цветок... на лепестки..
(его - тогда...) Совсем ты не узнаешь.
... и сам. Потом. Быть может... (пострадаешь..
... ну. Как разъять цветок... (на.. лепестки..
**
память возвращается
снова и снова
к островам счастья
**
принять неизбежное
высшая доблесть
сердце спокойно
к.к.
============
Чорнокнижник
Шон Маклех
«Все, що не Бог, у цьому полум’ї духу згорає в прах…»
(Вільям Батлер Єтс)
Колись, гортаючи сторінки сумних ірландських хронік XIV століття, я випадково натрапив на згадку про одного чорнокнижника з Коннахта – Домналла О’Коннора, більш відомого як абат Хомонд. Мені тільки нині вдалося знайти серед манускриптів архіву Трініті-коледжу уривок з його «Книги Чорної Корови» - решта його рукописів канули у небуття. Це була обірвана сторінка, писана ірландським скорописом – трохи схожим на закручені літери «Книги Келлс». У цьому уривку, крім роздумів про марноту людської слави і порожнечу титулів, я натрапив на мрію злетіти в небо – за хмари. І тоді я подумав, що я теж чорнокнижник – бо пишу у найтемніший час доби і мимоволі склалися ось такі рядки:
Я теж чорнокнижник –
Палітурки моїх книжок потемніли
Чи то від часу, чи то від втоми,
Чи то просто ніч
Зазирнула поміж рядків
Сумних слів нашої історії,
Чи то торкнулася кожного літопису,
Кожної ірландської хроніки
Своїми темними пальцями,
Шовковими рукавичками простору –
Кожної легенди
Про відчайдух-королів
Та несамовитих вождів кланів.
Всі мої рукописи
Писані чорними чорнилами,
Чорним пером старезного крука.
Я теж чорнокнижник –
Мої кострубаті фрази і речення
Ніхто не розуміє –
Навіть місяць,
Що зазирає щоночі
Блідим єретиком
У мої одкровення самітника,
Що нагадують більше плачі
Чи то голосіння
Давно померлого співця-кельта.
Я теж чорнокнижник –
Мої твори темні
Навіть для Темного Патріка,
Що примандрував зі сторінок
Смішно-сумної казки
Чи то з пагорбів Донеголу,
Що теж були сторінками
Сумної книги-легенди
Яку хтось (тільки не я)
Назвав «Erin go Bragh».
Я теж чорнокнижник –
Час мені на вогнище…
...
Чернокнижник
Шон Маклех
« Все, что не Бог , в этом пламени духа сгорает в прах ...»
( Уильям Батлер Йетс )
Когда-то, листая страницы печальных ирландских хроник XIV века, я случайно наткнулся на упоминание об одном чернокнижнике с Коннахта - Домналл О'Коннора, более известном... как аббат Хомонд. Мне только сейчас удалось найти среди манускриптов архива - Тринити колледжа отрывок из его «Книги Черной Коровы » - остальные его рукописей канули в небытие. Это была оборвана страница, написанная ирландской скорописью - немного похожей на закрученные буквы «Книги Келлс ». В этом отрывке, кроме размышлений о суете человеческой славы и пустоте титулов, я наткнулся. На мечту взлететь в небо - за облака. И тогда я подумал, что я тоже чернокнижник - потому пишу в тёмное время суток... (и невольно сложились вот такие строки:
... я. Тоже... чернокнижник.
Обложки моих книг... потемнели.
То ли от времени... то ли. От усталости.
Или... просто ночь.
Заглянула... (между строк...
Печальных... слов. Нашей... истории.
... и коснулась. Каждой летописи.
Каждой ирландской. Хроники.
Своими тёмными... пальцами... и.
Шёлковыми перчатками пространства... (каждой легенды...
... о. Сорвиголовых - Королях!
(и... неистовых...!!) Вождях... кланов.
Мои корявые фразы и предложения...
Никто не понимает. Даже месяц!
Что заглядывает... (каждую ночь...!!) Бледным еретиком.
(в мои...) Откровения... отшельника.
... напоминающие. Больше... о плаче.
То... причитания!!
Давно умершего. Певца - кельта.
Я тоже... чернокнижник...
Мои произведения. Темны!!
Даже... для Тёмного Патрика!
Что пространствовал!! Со страниц...
Смешно-печальной... сказки!
Что... с холмов Донегола.
Она. Тоже. Была страницами!
Печальной книги - легенды.
Которую кто-то (но не я)
Назвал « Erin go Bragh ».
Я тоже... чернокнижник... и.
...
Пора мне на костер...
Мистика истин
Геннадий Генцлер
С обратной стороны Луны
Я оглядел когорту истин.
Засох в них яд забытых мистик,
Пугалок детки-Сатаны.
Он вырос, истины старели,
И испарялся страшный яд.
Теперь пугают сатанят
Хлопком ладоней у постели.
Но истины ещё живут,
Хотя как дань ушедшей моде.
И совестно за нас Природе –
Так Цезарю противен Брут.
Без яда истины, как тара,
Что ветер гонит по помойкам.
Нет сна – и бесполезна койка
На кривизне земного шара.
Г. Л. ГЕНЦЛЕР
Ночь на 15 февраля 2014 года
================
Предисловие - "Еврейская революция и Русская диктатура"
Господи, прости меня и род мой, до меня, во мне, от меня исходящий...
Господи, прости нам тяжкие грехи прародительские, родительские, детские и соделанные мною от юности и по сегодняшний день.
И сними кару наказания , проклятия, заклятия рода моего, до меня, во мне и от меня исходящего.
Господи! Весь я пред Тобою.
Удостой меня быть в воле Твоей, потому что я не знаю, что полезно мне.
Ты сотвори брань с врагами моими, потому что я не способен видеть всей злобы их и всех и ухищрений.
Опубликовано 26th November 2012 пользователем Георгий Весна
Ярлыки: Крестьянкин Об искоренении родовых грехов
===================
Цитаты от Пиксаты
15 Лучших цитат, которые изменят твою жизнь!
15 Лучших цитат, которые изменят твою жизнь! Сохраняйте в закладки и просматривайте, когда необходимы силы для преодоления препятствий!
================
Стих с секретом - 12
Владимир Головин
Мы любовь всё
с тобою искали,
Да самих лишь
себя потеряли.
Ах, не знали мы
в страсти мгновенной,
Что любовь - труд
души повседневный!
* - секрет стиха в том, что в нём
зашифрован известный поэт Востока
...
Величайший драматург и поэт древней Индии - Калидаса.
Спасибо! :)
Андрей-Художник
===============
Ганна Осадко. В тишине и с Богом
Глеб Ходорковский
Ганна Осадко.
В ТИШИНЕ И С БОГОМ.
Глеб Ходорковский(перевод)
Вино темнокрасное - как вино или клятва навек,
этот мужчина, который пришел из-за моря за нею,
этот мужчина, который смотрел,как девушка смуглая
бежала босая по раскалённому южному городу,
этот мужчина, говоривший с чуднЫм акцентом,
этот, который просил пригубИть горьковатый напиток,
и поцелуем легко-виноградно-сладко
вынул косточку-душу из её тела-черешни,
не ругал, не лукавил - только ласкал и лелеял,
был вином, а она - ну, пусть веночком из руты -
те, что в приморском городе,
в тиши и с Богом
жили просто, так,как могли - и были счАстливы.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.