Владимир Викторович Голубихин
Мы возлагаем на жизнь такие большие надежды, что она их не выдерживает.
Произведений: 495
Получено рецензий: 36
Написано рецензий: 114
Читателей: 38451
Произведения
- Уильям Шекспир. Гамлет - редакция - поэтические переводы, 11.01.2021 01:56
- Уильям Шекспир. Король Лир - редакция - поэтические переводы, 20.01.2023 12:55
- Уолтер Скотт - Редгонтлет в работе - без рубрики, 27.05.2020 07:51
- Уильям Шекспир. Сонеты. В работе - поэтические переводы, 31.01.2023 14:52
- Уолтер Скотт - Анна Гейерштейн редакция 07. 12. 22 - без рубрики, 03.06.2020 11:41
- Белый реквием - без рубрики, 03.07.2023 11:03
- С ночной смены - без рубрики, 03.07.2023 10:42
- Возвращение в пустую квартиру - без рубрики, 03.07.2023 10:29
- Слушая Баха за рулём... - без рубрики, 03.07.2023 10:21
- Рыбы - без рубрики, 03.07.2023 09:48
- Уильям Дин Хоуэллс - Перемены - поэтические переводы, 17.12.2020 18:06
- Уильям Дин Хоуэллс - За полночь - поэтические переводы, 16.12.2020 14:26
- Уильям Дин Хоуэллс - Наследственность - поэтические переводы, 15.12.2020 13:55
- Уильям Дин Хоуэллс - Разговор - поэтические переводы, 12.12.2020 19:34
- Уильям Дин Хоуэллс - К стыду гостей - поэтические переводы, 12.12.2020 00:32
- Уильям Дин Хоуэллс - Поколения - поэтические переводы, 11.12.2020 01:22
- Уильям Дин Хоуэллс - Время - поэтические переводы, 09.12.2020 18:36
- Уильям Дин Хоуэллс - Полпути - поэтические переводы, 09.12.2020 01:40
- Уильям Дин Хоуэллс - Ноябрь редакция - поэтические переводы, 08.12.2020 01:34
- Р. Л. Стивенсон - Остров сокровищ - редакция - без рубрики, 27.05.2020 07:50
- Данте Габриэль Россетти - Жимолость - поэтические переводы, 24.05.2020 10:13
- Джон Донн - Не нужно слёз - поэтические переводы, 01.05.2020 01:57
- Путь нехоженый - без рубрики, 17.10.2022 08:22
- Уильям Шекспир. Когда уйдёшь, то от меня не жди... - любовная лирика, 15.10.2022 01:42
- Джон Байром - Храни Бог короля! - поэтические переводы, 21.04.2020 22:10
- Сэмюэл Кольридж - Эпитафия - поэтические переводы, 19.02.2020 21:32
- Плач дона Родриго - без рубрики, 07.11.2019 01:18
- Pipe and Can - Неизвестный поэт - без рубрики, 27.09.2019 14:42
- А. Теннисон Одиссей - без рубрики, 16.07.2019 00:20
- Генри Уодсворт Лонгфелло - Скелет в доспехах - без рубрики, 18.04.2019 02:42
- Чарльз Кингсли - На прощанье - без рубрики, 10.04.2019 20:31
- Уильям Шекспир. Где сила проявляет милосердье... - поэтические переводы, 24.12.2022 12:17
- Уильям Шекспир. За все часы свои под сединой... - поэтические переводы, 15.10.2022 01:36
- Уильям Шекспир. Когда за музою взываю часто я... - любовная лирика, 15.10.2022 01:39
- Уильям Шекспир. Моя любовь, что в лихорадке жар... - без рубрики, 15.10.2022 16:19
- Как мне поможешь ты, Любовь слепая... - любовная лирика, 23.12.2022 12:28
- Джон Финлей - Ах! Счастье прежних дней! - поэтические переводы, 14.04.2018 00:51
- Храни его... Александр Поуп - поэтические переводы, 27.03.2018 23:29
- Уильям Шекспир. Так и живу и верю в чудеса... - любовная лирика, 15.10.2022 01:43
- Уильям Шекспир. Моя любовь в невинности божась... - любовная лирика, 16.10.2022 02:08
- Уильям Шекспир. Зачем мой стих, среди лучей в тени - любовная лирика, 15.10.2022 01:35
- Когда б воспеть я мог... - поэтические переводы, 24.03.2018 22:26
- Уильям Шекспир. В любви грешна, но ненавижу я... - любовная лирика, 15.10.2022 16:28
- Реймская галка - Томас Инголдсби - Ричард Бархэм - поэтические переводы, 04.01.2018 02:16
- Д. Томас - Do not go gentle into that good night - поэтические переводы, 23.12.2017 19:45
- Эпиграфы - поэтические переводы, 22.12.2017 16:23
- Закон Шервудского леса - редакция - поэтические переводы, 22.12.2017 10:17
- Весёлые Попутчики - не закончено - поэтические переводы, 10.06.2021 00:56
- Из стихов короля Джеймса I Стюарта - поэтические переводы, 15.03.2021 10:02
- Мраморный город - авторская песня, 13.10.2022 20:54
продолжение: 1-50 51-100 101-112