Ксения Широкая
А вот с этого стихотворения начался когда-то мой живой интерес к стихотворчеству.
ЛЕОНИД ФИЛАТОВ "ПЕРВЫЙ СНЕГ"
Еще вчера, — как снимок дилетанта, —
Осенний день расплывчат был и слеп,
А нынче скрупулезно и детально
Его дорисовал внезапный снег.
Еще вчера проступки цвета сажи
И прегрешений серые мазки
Казались органичными в пейзаже
Чумазой и расхристанной Москвы.
А нынче смотрим в окна с изумленьем —
Весь мир присыпан белым на вершок!…
И кажется чернейшим преступленьем
Вчерашний незатейливый грешок.
Белым-бело!.. И в этом белом гимне
Приходит к нам, болезненно остра,
Необходимость тут же стать другими,
Уже совсем не теми, что вчера.
Как будто Бог, устав от наших каверз,
От слез и драк, от кляуз и нытья, —
Возвел отныне снег, крахмал и кафель
В разряд святых условий бытия.
И кончились бои, и дрязги стихли,
И тишина везде вошла в закон
Как результат большой воскресной стирки
Одежд, религий, судеб и знамен…
Произведений: 118
Получено рецензий: 185
Написано рецензий: 264
Читателей: 15317
Произведения
- Август 1968. Уистан Хью Оден - поэтические переводы, 21.08.2024 13:20
- Гулял я как-то вечерком. Перевод стих-я У. Х. Оден - поэтические переводы, 15.02.2017 15:02
- Музей изящных искусств. У. Х. Оден - поэтические переводы, 20.03.2025 18:36
- Капризный старик. Перевод - поэтические переводы, 13.05.2014 13:39
- Сара Фуллер Флауэр Адамс He sendeth sun, he sendet - поэтические переводы, 05.12.2018 15:43
- Сара Фуллер Флауэр Адамс, Ближе, мой Господь, к Те - поэтические переводы, 19.01.2022 13:30
- Уолт Уитмен, I dream d in a dream I saw a city - поэтические переводы, 13.04.2022 22:09
- Уолт Уитмен, Кто я, в конце концов - поэтические переводы, 15.04.2022 17:16
- Уолт Уитмен. Ты - новый человек, что тянется ко мн - поэтические переводы, 28.02.2025 20:45
- Трилусса. Счастье. Перевод с итальянского - поэтические переводы, 27.12.2023 22:08
- Мягкий снежок. Перевод стихотворения УильямаБлейка - поэтические переводы, 24.06.2016 11:12
- Улыбка. Перевод стихотворения Уильяма Блейка - поэтические переводы, 24.06.2016 12:05
- О деньги! перевод стихотворения У. Г. Дэйвиса - поэтические переводы, 08.12.2015 11:41
- Осень. Перевод стихотворения С. Джонсона - поэтические переводы, 12.09.2016 16:02
- Редьярд Киплинг. Если - поэтические переводы, 28.11.2024 21:00
- Когда оставлю я тебя. Перевод стих-я Т. Грея - поэтические переводы, 03.08.2016 17:01
- Ровена Беннетт. Осенний ветерок - поэтические переводы, 03.09.2025 19:34
- Роберт Бёрнс. Если ты беден. - поэтические переводы, 11.07.2025 10:10
- Странствие. Перевод стихотворения У. Рэйли - поэтические переводы, 22.12.2015 22:34
- Уолтер Рэйли. Что наша жизнь? - поэтические переводы, 11.09.2024 15:34
- Джон Мейсфилд, Красота - поэтические переводы, 15.05.2021 19:44
- Шахерезада. Перевод стихотворения Ричарда Сайкна - поэтические переводы, 21.06.2016 19:22
- Перевод песни Ирины Богушевской В моей вселенной - переводы песен, 26.05.2023 13:49
- Перевод своего Блефую, бракую, блокирую... - поэтические переводы, 26.05.2023 14:13
