Наталья Радуль
Виват вам,осенённые сердца!
Вы так не склонны к равнодушию,
так будьте честны до конца..
Я - русский! Спасибо, Господи!
Я - поле. Бабушкин крест.
Я - избы Рязанской области.
Я - синь подпирающий лес.
Я - русский! По самое горлышко.
Во веки веков. Насквозь.
Я - лебедя белого перышко.
Я - воина павшего кость.
Какие б не выпали горести,
Всем бедам хриплю назло:
Я - русский! Спасибо, Господи!
Я-русский, мне так повезло!
Пусть кружатся времени лопасти.
Меня у меня не отнять.
Россия, как крепость над пропастью,
Стояла и будет стоять!
Сергей Каргашин
НОВЕЛЛА МАТВЕЕВА
***
Зачем так странен мрак перед рассветом?
Как будто млеет вечность в нем сама!
Как бабочка под коконом, надетым
На будущие крылья. — Ночь нема.
Спят переулки, лестницы, дома.
Виденья вётел, с их полу воздетым —
полупростертым серым силуэтом,
Обволокли их, как вторая тьма.
Томится месяц — жемчуг в сонных створках.
В глуши небес, куда вглядеться трудно,
Испариной проступит звездный сонм...
Боярышник их держит на распорках,
Боясь не получить от них под утро
Какой-то вести. Сразу обо всем!
1990
Ира Телесова
Дракоша.
Последний этаж. Крыша — дома макушка.
Под крышей — окно. За окошком — кормушка
Для птиц всех размеров, пород и мастей.
Чтоб больше слеталось к обеду гостей,
Орехов и ягод я им насыпала,
Прибила кусок несолёного сала.
Из конского щавеля, чертополоха
Вязала букетики (кушали плохо).
Арахис, боярышник, вишня, брусника,
Подсолнух, желток, бузина, костяника…
Когда прилетал незнакомый субъект,
Я в гугле искала — что ест, а что нет.
В то утро не клёст, не снегирь, не ворона —
Сидел на кормушке детёныш дракона.
Озябший малыш, с перепонками лапы,
Один в целом мире, без мамы и папы.
Схватила в охапку, укутала пледом.
Списалась по вайберу с бывшим соседом,
Металась по сайтам, звонила с айфона:
«Ребята! Скажите, чем кормят дракона?»
А люди смеялись, а люди шутили,
И пальцем над ухом, наверно, крутили.
А я почесала Дракошу за ушком,
Включила мультфильм и купила игрушку,
Крупы, апельсинов, яиц и печёнку —
Питанье хорошее нужно ребёнку.
Для кашек и фруктов объёмный смеситель,
Подумав, добавила огнетушитель.
Дракон подрастает и кормит синичек,
Бродячих котов и зимующих птичек.
Кто сам позабытый сидел за окошком,
В беде не оставит ни птичку, ни кошку.
А что у стола перегрызаны ножки,
В подпалинах мебель и чёлка (немножко),
И голос его по ночам слишком громок…
Так что Вы хотите? Он просто ребёнок!
Теперь уж весна, он подрос и летает.
Пойду собираться. Сказал, покатает.
А. Яшин «Гордость»
Из-за утеса,
Как из-за угла,
Почти в упор ударили в орла.
А он спокойно свой покинул камень,
Не оглянувшись даже на стрелка,
И, как всегда, широкими кругами,
Не торопясь, ушел за облака.
Быть может, дробь совсем мелка была
Для перепелок, а не для орла?
Иль задрожала у стрелка рука
И покачнулся ствол дробовика?
Нет, ни дробинки не скользнуло мимо,
А сердце и орлиное ранимо…
Орел упал,
Но средь далеких скал,
Чтоб враг не видел,
Не торжествовал.
Песенки на мои стихи:
Владимир Фролов
Кеша Северный
http://www.realrocks.ru/songs/1802525
http://www.realrocks.ru/songs/1808481
Произведений: 1159
Получено рецензий: 1816
Написано рецензий: 4099
Читателей: 72914
Произведения
- К Делии - сонеты, канцоны, рондо, 28.12.2021 22:12
- Купидон - сонеты, канцоны, рондо, 28.12.2021 21:13
- Вильгельм Буш Осенью - поэтические переводы, 18.09.2023 18:05
- Ева Штриттматтер - Эта весна - поэтические переводы, 28.03.2022 15:26
- Робинзон - Криста Райниг - поэтические переводы, 04.05.2022 19:19
- Эрих Костнер Март - поэтические переводы, 02.03.2023 05:17
- Весна-Ева Штриттматтер - поэтические переводы, 24.02.2022 18:44
- Фридрих Рюккерт Любовь говорила - поэтические переводы, 06.09.2022 05:40
- Курт Тухольский Прекрасная осень - поэтические переводы, 02.10.2022 19:07
- Теодор Шторм - Гиацинты - поэтические переводы, 25.04.2023 18:59
- Житейская история - Эрих Кестнер - поэтические переводы, 09.11.2022 19:56
- Духота. Конрад Мейер - поэтические переводы, 08.08.2025 05:01
- Деревья - Ева Штриттматтер - поэтические переводы, 15.01.2022 00:29
- Гофман Фон Фаллерслебен Поле колосьев - поэтические переводы, 30.03.2023 11:50
- Гуго фон Гофмансталь Двое - поэтические переводы, 14.10.2023 06:28
- Песнь старости. Фридрих Рюккерт - поэтические переводы, 03.02.2023 20:48
- Старая любовь. Маша Калеко - поэтические переводы, 26.12.2023 13:38
- В конце года. перевод Хедвиг Лахман - поэтические переводы, 09.11.2023 05:31
- Зимнее безмолвие - Иоганнес Троян - поэтические переводы, 08.02.2024 09:22
- Эрих Кестнер Леса молчат - поэтические переводы, 12.04.2024 16:58
- Зимняя муха Иоганнес Троян - поэтические переводы, 13.04.2024 15:40
- Больная Муза Шарль Бодлер - поэтические переводы, 07.05.2024 13:04
- Продажная Муза Шарль Бодлер - поэтические переводы, 08.05.2024 12:26
- Теодор Шторм. За елями - поэтические переводы, 29.09.2024 02:56
- Летом - Генрих Зайдель - поэтические переводы, 02.08.2024 15:27
- Давай поиграем. Теодор Шторм - поэтические переводы, 04.09.2024 05:20
- Теодор Шторм Осень - поэтические переводы, 08.10.2024 06:17
- Перевод с французского с 136 - поэтические переводы, 04.11.2024 05:33
- Филипп Сидни сонет 1 - поэтические переводы, 26.09.2024 18:42
- Перевод с немецкого Йоген Рот Отпуск - поэтические переводы, 14.11.2024 05:15
- Кристиан Моргенштерн Снежная зимняя ночь - любовная лирика, 14.12.2024 08:27
- Николай Ленау. Трое - поэтические переводы, 12.01.2025 06:01
- Вильям Миллер Апрель - поэтические переводы, 04.04.2025 06:17
- Снежная зима. Стефан Цвейг - поэтические переводы, 20.02.2025 07:56
- Утром - Хедвиг Лахманн - поэтические переводы, 15.05.2025 07:56
- Ночной цветок. Эйхендорф - поэтические переводы, 10.06.2025 06:05
- Хильда Дулитл - Песня - поэтические переводы, 23.07.2025 10:20
- Роберт Сидни сонет 6 - поэтические переводы, 17.12.2021 19:25
- Осенний день. Рильке - перевод - поэтические переводы, 06.12.2021 17:22