Эрих Кестнер Леса молчат

Erich Kaestner.
Die Waelder schweigen

Die Jahreszeiten wandern durch die Waelder.
Man sieht es nicht. Man liest es nur im Blatt.
Die Jahreszeiten strolchen durch die Felder.
Man zaehlt die Tage. Und man zaehlt die Gelder.
Man sehnt sich fort aus dem Geschrei der Stadt.

Das Daechermeer schlaegt ziegelrote Wellen.
Die Luft ist dick und wie aus grauem Tuch.
Man traeumt von Aeckern und von Pferdest;llen.
Man traeumt von gruenen Teichen und Forellen
Und moechte in die Stille zu Besuch.

Die Seele wird vom Pflastertreten krumm.
Mit Baeumen kann man wie mit Bruedern redern
Und tauscht bei ihnen seine Seele um.
Die Waelder schweigen. Doch sie sind nicht stumm.
Und wer auch kommen mag, sie troesten jeden.

Man fliet aus den Bueros und den Fabriken.
Wohin, ist gleich! Die Erde ist ja rund!
Dort wo die Graeser wie Bekannte nicken
Und wo die Spinnen seidne Struempfe stricken,
Wird man gesund.


Эрих Кестнер "Леса молчат" 1936

Подстрочник Галины Косинцевой Генш
.
Времена года путешествуют/проходят по лесам.
Этого не видят. Это лишь читают на листе [бумаги]/[в газете].
Времена года бродят по пашням/полям.
[Люди] считают дни. И считают деньги.
Стремятся прочь от городского шума.
.
Море крыш 'образует' кирпично-красные волны.
Воздух густой и как-будто из серой ткани.
Мечтают о полях и о конюшнях.
Мечтают о зелёных прудах и [о] форели.
И хотят посетить тишину/(побыть в тишине).
.
Сбегают/бежат из бюро/офисов и фабрик/заводов.
Всё равно, куда! Земля ведь круглая!
Там, где травы кивают, как знакомые,
и где пауки вяжут шелковые чулки,
[человек] становится здоровым.
.
Душа становится кривой от хождения по тротуарам.
С деревьями можно разговаривать, как с братьями
и с ними рядом 'менять свою душу'/(меняться душой).
Леса молчат. Но нет, они не немы.
И, кто бы ни пришел, они утешают/утешат каждого.


Перевод:

Времен сезоны по лесам проходят
Никто не видит. Смотрят по листам:
Читают, как сезоны в поле бродят,
Считают дни, но деньги лишь находят,
Стремятся прочь, к неведомым местам.

Здесь море крыш из кирпича, бетона,
И воздух пыльный вреден: густ, и сер..
А люди жаждут так зелёных склонов,
Мечтают о прудах с форелью - тоннах,
Хотят побыть среди небесных сфер.

Бегут стремглав от грохота заводов,
Земля кругла - но лишь бы из оков!
Туда, где лечится душа - природой,
Где пауки плетут ловушки годы,
Попав в их сеть, становишься здоров!

Черства душа от грязи, и от сора:
"Ну, здравствуйте! Как братья мне деревья!
Не нужен мне людской бедлам и споры.
Леса молчат, но слышу разговоры -
Они поют все прошлые столетья!"


Рецензии