Анатолий Фриденталь - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Понравилось. Прямо серенада. Так держать. Всего наилучшего.
Анатолий Фриденталь 01.07.2025 17:49 Заявить о нарушении
Рав тодот
А хочешь на иврите послушать?
Этот ИИ иврит коверкает но одна у меня пооучилась
Рая Галли 01.07.2025 19:31 Заявить о нарушении
Послушай
Рая Галли 01.07.2025 19:33 Заявить о нарушении
Написано просто великолепно ,Ричард. Почему-то припомнился сразу полковник Васин. Так что, переходим эту реку вброд. У нас тяжело, но народ стремится домой. Вот и я вернулся позавчера ночью с женой. А сегодня дорогу, по которой нас везли, бомбили.
Я уже не планирую вперед больше чем на два часа. А что там планировать, когда планируют небеса. А выходов всего два: или-или. Впрочем, нам тут сказали, что выхода нет. Кроме как добиться целей (авось поможет бронежилет). Я в шкафу обыскался, но ничего не нашёл. Наши ракеты уже к врагу на пути. А у персов прорывается только одна из пяти. Говорят, что в крайнем случае следует лечь под стол. Всего наилучшего. Анатолий.
Анатолий Фриденталь 21.06.2025 13:20 Заявить о нарушении
Жиль Де Брюн 23.06.2025 22:42 Заявить о нарушении
И что я заметил: по российскому радио сначала об'являют курс юаня, и только потом курс доллара США.
Анатолий Фриденталь 19.05.2025 23:03 Заявить о нарушении
Мне сложно оценить насколько перевод соответствует оригиналу. Но по-русски вышло очень красиво. Вот только заголовок режет глаз. Чужесть - как-то не по-русски звучит. В иврите есть слово ахерут - отличие от, чужеродность, не свое. Возможно как раз "не своё" будет адекватным переводом.
Всего наилучшего.
Анатолий Фриденталь 13.05.2025 18:50 Заявить о нарушении
Ида Лабен 13.05.2025 19:59 Заявить о нарушении
Чужесть - интересный неологизм, позволивший благодаря пластике русского языка, об,единить и подытожить смысловую композицию сочинения.
Возьму себе на вооружение, спасибо!
Нина Юрьева 16.05.2025 10:56 Заявить о нарушении
В отличии от многих, у меня от Рима осталось гнетущее впечатление. Рим это не город, Рим - кладбище западной цивилизации. Даже относительно новые кварталы времен Муссолини находятся в запустении. Да и очень мало нового. В этом отношении Иерусалим выглядит много лучше. И это я ещё про негров не сказал. Всего наилучшего.
Анатолий Фриденталь 15.04.2025 22:52 Заявить о нарушении
Спасибо за отклик ))
Михаил Моставлянский 15.04.2025 23:29 Заявить о нарушении
Доброе утро и хаг самеах, Борис. Вы выбрали интересный текст. Но посмотрите как отражается ваша работа на сайте. Некоторые строчки идут сплошняком и теряется драйв оригинала. Всего наилучшего.
Анатолий Фриденталь 15.04.2025 09:35 Заявить о нарушении
Текст удалил, пока не устраню сбой в компьютере
Борис Зарубинский 15.04.2025 11:51 Заявить о нарушении
Очень понравилось. Впрочем, автор переводчику не ставил больших проблем. Получилось, по-моему, очень адекватно.
Анатолий Фриденталь 16.03.2025 23:20 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 16.03.2025 23:54 Заявить о нарушении
Валентин Емелин 17.03.2025 16:20 Заявить о нарушении
Хлестко. Но перевод ли? Скорее по мотивам. Оригинал, конечно, требует более тщательного анализа. Спасибо за источник.
Анатолий Фриденталь 04.03.2025 10:35 Заявить о нарушении
Анатолий Фриденталь 04.03.2025 10:49 Заявить о нарушении
Тора у евреев всего одна. Во множественном числе означает теории. Именно в этом контексте и следует понимать. А что такое темные сады Тор?
Анатолий Фриденталь 04.03.2025 10:55 Заявить о нарушении
Я опираюсь на комментированный пересказ, аналогичный олтеровскому, только не академический, а сделанный на заказ. Он, по понятным причинам, ближе к тексту, и Ваши предметные замечания там тоже присутствуют. Я могу его прислать (если выложить здесь, на "Стихах", полетят к демонам весь иврит и вся разметка), если у Вас найдется время его прочесть (если нужно, готов даже монетарно возместить) — тогда, наверное, будет понятней, где неточен или неконкретен он, а где произволен я. Напишу Вам 1:1 мой e-mail; или Вы мне напишите свой.
С тем, что у меня сочинение по мотивам, я соглашусь, если окажется, что я переврал основную мысль; пока мне представляется, что я сохранил ее в каждой строчке. Что до образов — где в Израиле пальма, там на Руси верба. "Исправление мира" (тиккун олам), за культурным своебразием понятия, мне вообще какое-то время думалось передать аллюзией на "O cursed spite that I was ever born to set it right"; уложил бы в строку, так и передал бы.
Lxe 04.03.2025 14:41 Заявить о нарушении
Как и наоборот.
Lxe 04.03.2025 14:53 Заявить о нарушении
Буквальный перевод, если верить моему источнику: "Природа (в оригинале: Натура) также спрятана в тайне Учений (множественное число от слова Тора)"
"Учения" лучше, чем "теории" (по-русски "теория" — это с ходу что-то естественнонаучное; "даешь эту общую эту теорию элементарных частиц нам"). По развертке в сонете номер 4 понятно, что эти учения скорее религиозные, чем еще какие-то. В "гласе хлада тонка" (3 Цар 19:12, по славянской Библии; в синодальном переводе — "веянии тихого ветра") Илии явился Господь; но Черниховский — пантеист, его Бог — Природа, а разнообразие религий (по сонетам номер 9-10, как "естественных", от суеты и мирской славы, так и откровенных) его только скрывает. Очень знакомый тезис, даже слишком. Чтобы не снижать стиля, остранняю "религии" намеренной калькой.
"Темные сады за башнями оград" — блоковский образ умопостигаемого сокровища (сокровища, в т.ч., именно в том смысле, что скрытого).
Lxe 04.03.2025 15:46 Заявить о нарушении
Гейном, в смысле ад с геями? На иврите я это слово вижу впервые. Может идиш?
Анатолий Фриденталь 04.03.2025 10:21 Заявить о нарушении
Я, честно говоря, не знаю, как ,впрочем, и идиш, происхождение этого слова.
Есть знаменитое изречение Хазаль
משפט רשעים גיהנום
Кажется, это взято из Мишны. Значит, уже не позднее 2-3 веков н.э.
Возможно также и армейское происхождение этого слова - более позднее или более раннее.
Анатолий, спасибо Вам большое за отклик
Графман Леонид Давидович 04.03.2025 10:46 Заявить о нарушении
Даже не цикл, а жизнеописание. Мне больше понравилось самое раннее. Автор в нём собран и пока не раскис он. Это потом его обыграет Кисин, вызвав в авторе смятение и волнение. Не буду ставить на это ударение, а просто пожелаю ему удачного продолжения.
Анатолий Фриденталь 02.03.2025 23:25 Заявить о нарушении
Я таки был когда-то музыкантом, но, увы, не от Бога - иначе бы не протирад в конторах штаны...
Спасибо, Анатолий! )
Михаил Моставлянский 02.03.2025 23:34 Заявить о нарушении
И поделюсь с вами знанием, что целая нота равна сердечному ритму!
Теперь я ваша поклонница! Тэя.
Гала-Тэя 03.03.2025 08:53 Заявить о нарушении
Михаил Моставлянский 03.03.2025 13:48 Заявить о нарушении
Михаил Моставлянский 03.03.2025 14:08 Заявить о нарушении