Сантарена - полученные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Я читал "О Элберет, Гилтониэль!" в чьем-то переводе. Теперь в Вашем. Появилось желание попытать свои силы.
Первый раз вижу оригинал. Не подозревал, что он так прекрасен. Настолько, что красоты на множество переводчиков хватит -- в каждый перевод что-нибудь свое вместится.
Спасибо!
Крижевич Валерий 28.07.2011 23:34 Заявить о нарушении
Здесь собраны переводы всех стихов из "Хоббита" и "Властелина Колец", и изданные, и самодеятельные. Очень интересно почитать и сравнить разные варианты.
Спасибо Вам.
Сантарена 30.07.2011 14:08 Заявить о нарушении
Крижевич Валерий 30.07.2011 14:44 Заявить о нарушении
Крижевич Валерий 30.07.2011 15:30 Заявить о нарушении
УХХХХ! Классно! Сегодня обязательно приму горячую ванну.
А то скоро воду отключат :))
Хариманада 11.05.2010 16:48 Заявить о нарушении
Мне очень понравилось. Во всяком случае, с первого раза не увидела никаких огрехов. Потом еще перечитаю. Добавлю в избранные, чтобы легче искать.
Удачи,
Елена Рапли 27.12.2009 00:32 Заявить о нарушении
Сантарена 29.12.2009 20:19 Заявить о нарушении
С наступающим, (увы, не знаю реального имени (и даже пола :)
Елена Рапли 30.12.2009 03:25 Заявить о нарушении
Сантарена 30.12.2009 17:14 Заявить о нарушении
Я не лингвист и не филолог, отсутствие базовых знаний очевидно сказывается на качестве моих переводов,все постигаю методом научного тыка. Так что любое замечание приветствуется и с радостью принимается.
С наступаюшим 2010 годом! Много радостных и счастливых мгновений и удачи!
Елена Рапли 30.12.2009 20:27 Заявить о нарушении
А почему там Ложь и Тьма. Там просто Тени лежат, по-моему. Царство Теней.
Елена Рапли 01.12.2009 23:06 Заявить о нарушении
Сантарена 02.12.2009 00:33 Заявить о нарушении
Ув. Сантарена, мне очень нравится этот перевод. Жду продолжения.
Елена Рапли 01.12.2009 23:01 Заявить о нарушении
Сантарена 02.12.2009 00:29 Заявить о нарушении