A Walking Song

Upon the hearth the fire is red,
Beneath the roof there is a bed;
But not yet weary are our feet,
Still round the corner we may meet
A sudden tree or standing stone
That none have seen but we alone.

Tree and flower and leaf and grass,
LEt them pass! Let them pass!
Hill and water under sky,
Pass them by! Pass them by!

Still round the corner there may wait
A new road or a secret gate,
And though we pass them by today,
Tomorrow we may come this way
And take the hidden paths that run
Towards the Moon or to the Sun.

Apple, thorn, and nut and sloe,
Let them go! Let them go!
Sand and stone and pool and dell,
Fare you well! Fare you well!

Home is behind the world ahead,
And there are many paths to tread
Through shadows to the edge of night,
Until the stars are all alight.
Then world behind and home ahead,
We'll wander back to home and bed.

Mist and twilight, cloud and shade,
Away shall fade! Away shall fade!
Fire and lamp, and meat and bread,
And then to bed! And then to bed!


Пускай в камине пышет жар,
Постель уютна и свежа,
Но мы шагаем налегке
И вдруг увидим вдалеке
Седой валун, ветвистый вяз -
Никто не видел их до нас.

Рощи, травы и цветы
Видишь ты, видишь ты?
Холм, река, тенистый пруд
Нас зовут, нас зовут!

Быть может, нас в дороге ждет
Неторный путь, секретный ход,
И хоть мы нынче их минём,
Но завтра вновь сюда придем
И выйдем тайной стороной
В края за Солнцем и Луной.

Тёрн, орешник, лист, кора,
В путь пора! В путь пора!
Камень, мох, песок и дерн,
Вдаль идем! Вдаль идем!

Покинем дом и выйдем в мир,
И сто дорог исходим мы,
Пока на небе там и тут
Ночные звезды не взойдут.
Покинем мир, вернемся в дом,
Закроем дверь, камин зажжем.

Мрак, туман, сырую ночь
Гоните прочь, гоните прочь!
Огонь, еда, вино, кровать,
И сразу спать! И сразу спать!


Рецензии
Мне очень понравилось. Во всяком случае, с первого раза не увидела никаких огрехов. Потом еще перечитаю. Добавлю в избранные, чтобы легче искать.
Удачи,

Елена Рапли   27.12.2009 00:32     Заявить о нарушении
Спасибо) Огрехи есть, конечно. И главное, что меня не устраивает - ощущение рваности, неровности самого текста. Размер, рифмовку сохранить удалось, смысл более-менее передан, но чего-то не хватает. Чует мое сердце, что это не последний вариант.

Сантарена   29.12.2009 20:19   Заявить о нарушении
Да, может первый куплет излишне "подпрыгивает". Припевы почти все хороши. Но это только, если очень придираться.:)
С наступающим, (увы, не знаю реального имени (и даже пола :)

Елена Рапли   30.12.2009 03:25   Заявить о нарушении
Пол обыкновенный - женский, имя еще обыкновеннее - Татьяна)) С наступающим и Вас!))) Замечательных Вам праздников)))

Сантарена   30.12.2009 17:14   Заявить о нарушении
Рада знакомству,Татьяна. У вас очень хорошее чувство языка. Может быть, вы филолог по образованию? (если можно общаться на "ты", то это было бы легче для меня; если нет - no problem)
Я не лингвист и не филолог, отсутствие базовых знаний очевидно сказывается на качестве моих переводов,все постигаю методом научного тыка. Так что любое замечание приветствуется и с радостью принимается.
С наступаюшим 2010 годом! Много радостных и счастливых мгновений и удачи!

Елена Рапли   30.12.2009 20:27   Заявить о нарушении