Философия и мистика. Н. Горжевская, МаэстросБез часов Нравятся "непричесанные" вещи, выбивающиеся, неуклюжие на первый взгляд, но живые. На ритмических сбоях выпрыгиваешь из чужой волны, и как собака, отряхнувшаяся после дождя, возвращаешься в свой маленький мир из чужого, но его при этом не теряешь. Но не теряешь и себя. У автора нравится глубина иносказательности, россыпь философии в самых разных градациях, от бытового до культурологического уровня. Только читать нужно медленно, потому что там даже цезуры значимы, если не спешить... Понравилось наблюдение о сером цвете и роли карандаша в рождении слов. Неожиданное продолжение мысли про истину появилось, просто реплика. Тоже раньше писала карандашом в блокноте, потому что ручка часто предает своей капиллярной лярвностью. Просто замирает, засыхает, идет своим тугим мазутом пасты в обратную от бумаги сторону, как будто ненавидит твои слова, или завидует им. Поэтому — карандаш. Но "не хочется писать словами", и тогда просто рисуешь... Да, об истине. С точки зрения карандаша, наверное, она проста, он оставляет свой графический след, лишая бумагу однородности, лист прибывает, грифель убывает. А стихи...это полный субъективизм, и если они претендуют на истину уровня карандаша, то при таком написании их на Стихире, количество публикаций снизилось бы раз в 10. Но пока есть где читать, пусть не абсолют истины, но ее чистую вариативность... Тема, как и все у автора, имеет два дна. Из второго дна резонируют в сознании очень неожиданные образы: "связанного слова " и "дыхания". Раскрывать не буду, только обозначу. Неожиданно и глубоко звучит тема про распад предательством в значении семы "не предашь". Как итог — маленький гимн реальности, где карандаш в финале получает образ антипода - мел...Очень хорошо вписывается эта антитеза письменности в общую философию, спрятанную в теме "вневременности" и "свободы слова". Новый для меня автор. Маэстрос Пророк Мистическая фантазия на тему связи мира птиц, нави и обычного человека, вернее необычного, пишущего стихами. После Эдгара По и его сквозного "ворон - никогда", в русском поэтическом опошленном до уровня "ворон-норов", трудно рассчитывать, что тема подарит нечто..Но образ птицы фатален для страны, где подавляющее число говорит на русском не только производным от него воронком, вороньими слободками и вороными жеребцами, но и самим подходом к теме смерти, которую эта птица цветом, глубиной и таинственностью держит крепко несколько столетий. Напротив, первые строки этот скепсис развеяли. Несколько авторских очень удачных в композиционном и новаторском смысле тропов, сделали работу интересной и где-то даже интригующей. В первой строфе двукратное повторение окказионализма "заоконье". Эта находка символизирует переход из мира внутреннего авторского во внешний, разделенный тонким мистическим слоем стекла, имеющим не только пропускную способность в отношении света, но и при особом угле зрения — отражательную. Читатель узнает, что там — гроза и январь.Такое совмещение сезона и явно не зимнего погодного явления придает сюжету оттенок таинственности. Если это январь в субтропиках, то ворон воспринимается как элемент отчуждений. Если это очень теплый, вишневый январь, вроде последней российской зимы, тогда гроза уместна. При дальнейшем прочтении возникает узнаваемый кинематографический образ терминатора, появившегося с неба после коронных разрядов и буквально соткавшегося из небесного электричества методом художественной ионизации вымысла. В стихотворении эта картина предваряет появление ворона. Ворона — пророка. Не буду спойлерить, в тексте есть интрига, есть сюжет и его последовательное решение. Многое принималось до финальной строки и итогового вывода. С него повеяло пафосом, и захотелось запомнить текст без него. Так, без дидактики и падения в образ родины, мне он показался интересным. И еще, тема пророчества так и не была реализована в сюжете. Единственное упоминание касалось того, что эта птица имеет способность предсказывать. Из представленных картин, почти все они были, как показалось, из прошлого, но тогда ворон не пророк, а скорее летописец. Оригинальные тропы, которые не оставили равнодушной "зимний вечер пономарь", " ветер сдирает карнизы", "карп луны в поднебесном пруду", "осы поверий". По стилистике есть несколько замечаний, раскрывать их не стану, просто обозначу: - ветви ивы и путы колокольни ( не очень созвучный по параллелизму образ колоколен, над ивами ...только воздух..над путами ...тонны металла); - скомканных перьев ( комкать - это сознательное действие сминания, с образованием комков из сминаемого вещества, у мокрой птицы такого эффекта можно достичь только действиями чучельника, помятые перья); - горькие вдовы (горечь и горький — это разные смысловые единицы); - последней кулисы ( в русском "кулисы" это калька с французского, и хотя в морфологии это существительное имеет единственное число, по частотности употребления оно тяготеет к варианту множественного числа "кулисы"); - "В них прости и прощай" (слова "прости" и "прощай" в таком формате употребления в строфе требуют кавычек); - тьмою колющих глаз (ошибка подобия "глаз пророка", уместнее речь вести о взгляде, а не глазе, хотя, допустимо). © Copyright: Кшесинская Деметра, 2020.
Другие статьи в литературном дневнике:
|