Вильгельм Виттман
XII.VIII.MCMXCVII — ∞
Произведений: 372
Получено рецензий: 98
Написано рецензий: 39
Читателей: 31559
Произведения
- 172. Madrigal a la senorita - любовная лирика, 26.11.2020 23:47
- 171. Не говори мне о любви, подруга - философская лирика, 24.11.2020 20:17
- 170. На небе полночном небес злых громада - любовная лирика, 23.11.2020 18:58
- 169. Печальный снег рождает вспоминанья - любовная лирика, 22.11.2020 23:36
- 168. Petrarca. 365. I vo piangendo i miei passati - поэтические переводы, 19.11.2020 22:33
- 167. Horatius. Tu ne quaesieris - scire nefas - поэтические переводы, 13.11.2020 00:43
- 166. Sappho - поэтические переводы, 10.11.2020 20:47
- 165. Miguel de Cervantes. En la sazon del erizado - поэтические переводы, 09.11.2020 23:53
- 164. Как печальны осенние длинные ночи - любовная лирика, 06.11.2020 21:39
- 163. Неоконченные фрагменты - без рубрики, 04.11.2020 14:15
- 162. Огромная Луна своим сияньем - любовная лирика, 28.10.2020 22:05
- 161. Тёмная литургия - мистика и эзотерика, 21.10.2020 22:17
- 160. Sonetto II - сонеты, канцоны, рондо, 14.10.2020 20:59
- 159. Одиноко и грустно мне очень - любовная лирика, 08.10.2020 22:05
- 158. На улице ночь, так пойдём погуляем - любовная лирика, 08.10.2020 00:03
- 157. Унылая осень, ночное скитанье - любовная лирика, 07.10.2020 20:24
- 156. Осеннее Солнце стремится к закату - любовная лирика, 06.10.2020 23:05
- 155. Вдали горят огни Испании печальной - пейзажная лирика, 01.10.2020 21:50
- 154. За горизонт ушло полдневное светило - любовная лирика, 30.09.2020 20:26
- 153. Я продолжал свой путь паломника сквозь страны - любовная лирика, 21.09.2020 23:06
- 152. В ночной воде звёзд ярких отраженье - любовная лирика, 14.09.2020 17:35
- 151. Ночь не спеша накаливает звёздное сиянье - любовная лирика, 13.09.2020 12:39
- 150. Серый вечер в чудесной державе - любовная лирика, 12.09.2020 00:03
- 149. Осенние дни в одиноком Инсбруке - пейзажная лирика, 11.09.2020 16:43
- 148. Когда тоска отравит дни восторга - любовная лирика, 05.09.2020 22:07
- 147. Heinrich Heine. Ich hab im Traum geweinet - поэтические переводы, 04.09.2020 17:17
- 146. В низинах спят уставшие туманы - любовная лирика, 30.08.2020 21:27
- 145. Torquato Tasso. Tacciono i boschi e i fiumi - поэтические переводы, 27.08.2020 21:32
- 144. Ночь без сна, и волнительный август - любовная лирика, 27.08.2020 04:16
- 143. Не смотри на меня грустным взглядом - любовная лирика, 25.08.2020 23:37
- 142. Сиянье звёзд, полночное свиданье - любовная лирика, 23.08.2020 21:07
- 141. Жыве Беларусь - гражданская лирика, 12.08.2020 03:14
- 140. Не грусти в эти августа иды - философская лирика, 12.08.2020 03:10
- 139. Лежала печальная мгла над Берлином - любовная лирика, 09.08.2020 20:52
- 138. Печальный блеск полночного светила - любовная лирика, 08.08.2020 19:40
- 137. Августовские мотивы - любовная лирика, 06.08.2020 14:18
- 136. Сонет I. Ночная мгла, и звёздное мерцанье - сонеты, канцоны, рондо, 30.07.2020 23:25
- 135. Приятно в июле смотреть на закаты - философская лирика, 29.07.2020 01:27
- 134. Безглагольное восьмистишие - любовная лирика, 24.07.2020 21:00
- 133. Я видел вновь ночные сновиденья - любовная лирика, 22.07.2020 19:53
- 132. Когда наступит ночь и станут улицы пустыми - любовная лирика, 21.07.2020 17:21
- 131. Catullus. Furi et Aureli, comites Catulli - поэтические переводы, 19.07.2020 16:34
- 130. Heinrich Heine. Die Jahre kommen und gehen - поэтические переводы, 07.07.2020 15:27
- 129. Засыпай и в своём сновиденьи - любовная лирика, 05.07.2020 00:52
- 128. Луна во тьме восходит над Арконой - любовная лирика, 04.07.2020 00:50
- 127. Над Рейном ночь, и звёздное сиянье - любовная лирика, 03.07.2020 01:22
- 126. Приходи этой ночью к забытым руинам - любовная лирика, 17.06.2020 22:38
- 125. Над Прагой ночь, и спят в ночи туманы - любовная лирика, 12.06.2020 22:12
- 124. Падение Иерихона - религиозная лирика, 04.06.2020 23:47
- 123. Ночь пленила собой небосвод Аккермана - любовная лирика, 31.05.2020 21:08
продолжение: ← 101-150 151-200 201-250 251-300 301-350 →
