Михаил Лукашевич
Не устрашась ничуть,
К своей заветной высоте
Держи упрямо путь.
Предприниматель, писатель, переводчик, журналист, поэт, литературный критик.
Участник поэтической передачи "Вслух" на телеканале "Культура"
Автор книг
* За волной волна (https://archipelag-publishing.ru/catalog/poetry/51841)
* Очумелый Птиц (https://archipelag-publishing.ru/catalog/poetry/60919)
* Лебеднадцать лебедей и чаексят чаек. Севастопольские прогулки (https://archipelag-publishing.ru/catalog/stories/60966)
Участник 8-го семинара молодых писателей, пишущих для детей, в Карабихе.
Участник 9-го семинара молодых писателей, пишущих для детей, в Константиново.
Участник 11-го форума молодых писателей в Липках.
Участник фестиваля "Молодые писатели вокруг Детгиза 2012"
Победитель конкурса на лучший перевод стихотворения Фрэнсиса Брета Гарта The Heathen Chinee, проведенного сайтом "Город переводчиков" в 2003 году (http://www.trworkshop.net/contest/poezia/english/index.shtml). Постоянный участник сборников "Век перевода" (http://www.ozon.ru/context/detail/id/3848325/).
Перевожу с английского, немецкого, французского и шотландского (scots) языков.
Автор вставных стихов для подростковых повестей Юлии Кузнецовой, вышедших в издательстве "ЭКСМО": "Рецепт любви" (http://www.labirint.ru/books/332327), "Рецепт счастья" (http://www.labirint.ru/books/403230) и "Рецепт надежды".
Моя страничка в антологии "Век перевода" - http://www.vekperevoda.com/1950/lukashevich.htm
Моя страничка в журнале "Электронные пампасы" - http://www.epampa.narod.ru/lukashevich/index.html
Мои критические статьи в "Русском журнале" - http://old.russ.ru/authors/Lukashevich.html
Моя страничка на сайте Поэзия.ру - http://www.poezia.ru/user.php?uname=lumik
Моя страничка в ЖЖ - http://lummik.livejournal.com/
Мое интервью на "Желтой гусенице" - http://www.adl22.ru/ycp/?cmd=authors&id=273&type=&res=711
Произведений: 520
Получено рецензий: 1071
Написано рецензий: 431
Читателей: 92361
Произведения
- Паркур - шуточные стихи, 16.05.2010 21:54
 - Как-то раз пивовару из Праги... - шуточные стихи, 04.03.2010 21:01
 - Нерифмованный лимерик У. Гилберт - поэтические переводы, 05.03.2003 17:26
 - Лимерик о лимерике Моррис Бишоп - поэтические переводы, 02.03.2003 13:50
 - Лимерик Алексею Караковскому - шуточные стихи, 07.08.2003 19:17
 - Подражание Лиру - шуточные стихи, 05.08.2003 15:09
 - С чего бы это? - шуточные стихи, 05.08.2003 15:07
 - Оперетта - шуточные стихи, 05.08.2003 14:45
 - Лимерики про Одетту - шуточные стихи, 05.08.2003 14:49
 - Что такое не везет - шуточные стихи, 05.08.2003 14:44
 - Тугоухость - шуточные стихи, 05.08.2003 14:43
 - Хвостатый лимерик - поэтические переводы, 05.08.2003 14:01
 - Астронавтов молю героических Роберт Фрост - поэтические переводы, 04.08.2003 19:34
 - Самое время! Айзек Азимов - поэтические переводы, 04.08.2003 17:26
 - Фригидность Айзек Азимов - поэтические переводы, 04.08.2003 17:08
 - Лилипут путешественник Эд Каннингэм - поэтические переводы, 04.08.2003 12:52
 
