Разговор о переводах Э. Дикинсон
Сначала с чтением новых переводов выступили Алла Шарапова, Сергей Гловюк и Виктор Широков.
Затем переводы Р.-М. Рильке прочли Михаил Ромм, Андрей Пустогаров, Александр Рюсс.
Далее разговор перешел к стихотворениям Эмили Дикинсон.
Видеозапись этого разговора размещена здесь:
В этом разговоре приняли участие Алла Шарапова, Татьяна Стамова, Виктор Широков, Андрей Пустогаров и Михаил Ромм (за кадром).
В "обязательной программе" были прочитаны следующие переводы:
1) № 1695
А.Шарапова http://stihi.ru/2011/04/15/3081
С. Долгов http://stihi.ru/2012/03/08/8500
А.Пустогаров http://stihi.ru/2010/06/05/2548
2) № 690
А.Шарапова http://stihi.ru/2009/10/31/7473
C.Долгов http://www.stihi.ru/2009/02/05/4294
А.Пустогаров http://stihi.ru/2010/03/19/3265
3) № 449
А. Шарапова http://stihi.ru/2010/01/30/8494
С.Долгов http://stihi.ru/2009/10/19/4254
А.Пустогаров http://stihi.ru/2011/10/27/444
4) № 308
А.Шарапова http://stihi.ru/2009/11/03/2413
С.Долгов http://stihi.ru/2009/10/31/7005
А.Пустогаров http://stihi.ru/2010/03/19/3258
Свидетельство о публикации №112051109243
Посмотрю дошла ли ссылка - коды нет возможности в "Моем мире" вставлять, как в жж с "трубы". С ПРошедшими праздниками и удач! В.
Владимир Гоголицин 12.05.2012 23:10 Заявить о нарушении
С праздниками!
Екатерина Шантгай до нас не добралась, поэтому ее и нет на записи :0)
Андрей Пустогаров 13.05.2012 11:24 Заявить о нарушении
Владимир Гоголицин 14.05.2012 19:48 Заявить о нарушении