Сергей Николаевич Семёнов - написанные рецензии
Показывать в виде списка | Развернуть сообщения
Сергей Леонидович!
Ваш этот перевод заставил меня пересмотреть вторую строчку в своём переводе отрывка Шелли. Буду благодарен, если Вы выскажите своё суждение (было: Но лишь угасло, лишь ушло его дыханье).
'Лежит здесь Тот, чьё на воде писалось имя.
Но стёрло лишь его, уйдя, дыханье –
Смерть, стыдясь за эту гибель меж другими,
Смерть, все-вечная зима, прошла в молчаньи
Чрез времени поток бесследный, чьё касанье
Растит хрустальный свиток, осиян гербом,
Где имя – Адонаис!
С уважением, С.Н.
Сергей Николаевич Семёнов 21.04.2017 23:29 Заявить о нарушении
кто кого стёр - настоящий ребус.
Сергей Сухарев 22.04.2017 13:30 Заявить о нарушении
Уважаемый Валентин!
Совсем недавно на Поэзии.Ру Ю.Лифшиц выставил свой перевод этого Бернса, которого он сплошь через строку зарифмовал. Я подверг его критике, что он тем самым уничтожил "милую непосредственность" этого стиха. После он все концевые рифмы убрал, указав мне при этом на то, что я недоглядел - на внутреннюю рифмовку, маскируемую за повторами, типа -
weary, sir = eerie, sir
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 27.03.2017 23:20 Заявить о нарушении
Всех Вам благ и всего наилучшего.
Валентин Савин 28.03.2017 16:47 Заявить о нарушении
Прошу прощение, что я запутал Вас своей докучной деликатностью.
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 28.03.2017 17:49 Заявить о нарушении
Странная у Вас позиция, Эмма! Вам действительно не нравится, чтобы кто-нибудь сделал параллельный Вашему перевод? И поэтому секретите Выших авторов?
Ищё для чего читателю нужен подлинник - чтобы сопоставить с переводом.
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 28.02.2017 21:31 Заявить о нарушении
Эмма Клейн 28.02.2017 21:36 Заявить о нарушении
Сергей Николаевич Семёнов 28.02.2017 22:16 Заявить о нарушении
Лариса, хорошие искренние стихи. Но и в этом и в предыдущих спотыкаешься на отдельных сбоях ритма. Позвольте, мне на данном примере показать, как можно легко поправить Ваш хорей
Не поверю в сказку и тем более в чудо.
Веру эту ветер за море унес.
Но хотелось счастья!..Пусть его на ужин,
Вечером на блюдечке кто-нибудь принес.
Вместе с ним напиток для пищеварения ,
И для аппетита,чтоб его поднять .
Очень он хорош(ИЙ)для жизни-ощущения,
Эликсир волшебный, МНЕ ЛЮБОВЬ УЗНАТЬ.
Долго так мечтала...Все таки случилось,
И швейцар в отеле мне поднос принес ,
Неужели все же волшебство свершилось?
Счастье он с любовью на подносе внес.
Не хватило перца ,соли чуть добавить,
Повару тут минус надо засчитать ,
Так неинтересно ,лежа на кровати ,
Ничего не делая СЧАСТЬЕ получать!
Долго я искала лучших кулинаров ,
Тысячи рецептов, (И) блюд перебрала .
Не одно мгновение ,годы сосчитала ,
Наконец решила ...сделаю сама.
Молоко с мукою ,тесто замесила,
И дрожжей немного... Опара поднялась.
Долю эстетизма, мастерства вложила,
И сама ,наверно,в счастье испеклась.
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 26.02.2017 14:13 Заявить о нарушении
Лариса Носенко 26.02.2017 15:57 Заявить о нарушении
Прекрасное стихотворение, Мария! Очень уютное.
Вы мне позволите внести одну поправочку, которая выровняет Ваш ямб
А иногда ТОГО И хуже
И мой Вам добрый совет - уберите "бред" (И кто-то может быть оценит
Когда-то этот бред). Во-первых, Ваше высказывание - совсем не бред, а во-вторых, не спешите себя клеймить даже и в шутку, - доброжелатели, чтобы подхватить, всегда найдутся.
Я помню по институту, скажешь в сердцах о себе: "Ну я дурак!", и мой товарищ Ваня Б. (он сейчас генерал!) неизменно подхватывал: "Вот именно!".
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 08.02.2017 15:04 Заявить о нарушении
Борис! Вы знаете, насколько беззуб Хорн? Что он не может у б л а ж и т ь не только свою десну, но и Box... Да, да, то самое. Беззубость тут ещё и синоним импотенции.
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 08.02.2017 14:17 Заявить о нарушении
***********************
Хорн зубья продаёт, а у самого –
Ни снизу, ни во рту – ни одного!
***********************
С уважением и признательностью Борис.
Борис Бериев 08.02.2017 17:26 Заявить о нарушении
*************************
Беззубый Хорн всем зубья продаёт – ну как артист!
Оставил бы себе один хотя б – на вислый низ…
*************************
Борис Бериев 08.02.2017 18:03 Заявить о нарушении
Я, как Вы поняли, как это и у Геррика(Box),использовал, с отточием, вульгарное, но не запрещённое у нас выражение, обозначающее женские гениталии, которые Хорну никак "не ублажить".
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 08.02.2017 18:43 Заявить о нарушении
А понял я это из полемики на странице Сергея Шестакова на Поэзии.ру, на которую случайно наткнулся в Инете.
Кстати, я указывал это в предыдущей рецензии Валентине Варнавской.
Борис Бериев 08.02.2017 18:55 Заявить о нарушении
Спасибо Вам за всё.
Борис Бериев 08.02.2017 19:03 Заявить о нарушении
Но участвуя в бесконечных дискуссиях на страничках уважаемого Сергея Шостакова, я время от времени высказываю "особые мнения", которое находят выражения в моих собственных альтернативных вариантах эпиграмм.
Я и Вам предлагаю не ставить себе никаких ограничений, не зарекаться количеством Ваших герриков, а поступать по велению души.
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 08.02.2017 19:11 Заявить о нарушении
С благодарностью и большим уважением - Борис Бериев.
Борис Бериев 08.02.2017 19:41 Заявить о нарушении
Вы, Яша, очень живой человек, и Ваши переводы/стихи увлекательно читать. Давайте я Вам расскажу анекдот.
Анекдот про джентльмена.
В деревне к хозяйке попросился на ночлег мужик из города.
Она заволновалась, не станет ли он к ней приставать.
- Нет, что Вы я же д ж е н т л ь м е н .
На следующее утро он видит, как она идёт с топором и несёт петуха.
- Ой-ой-ой, что Вы делаете!
- Ничего! Он - джентльмен.
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 17.01.2017 21:22 Заявить о нарушении
Читаю Ваши стихи, и они мне очень нравятся. Но вышел я на Вас не случайно, а после неожиданного и, вообще говоря, мало типичного для нашей Роэзии.Ру удаления с Сайта автора с похожим именем, с которым мне, органически неприемлющего всякие репрессии, сразу захотелось познакомиться. Яндекс мне предложил эквавалент кириллицей - Ваше имя на Стихах.Ру.
Привожу для идентификации разгромное выступление нашего Главного редактора.
"Вот, например, автор: illarionbambora
Утром на кухне ты чистишь, опять килограммы картошки,
или выходишь в Рунет , через левый бесплатный Wi –Fi,
смотришь по телеку ,как, режет снова ИГИЛ свои бошки,
и вспоминаешь как он после секса орал тебе:» Сука , вставай!»
Это, конечно, никуда не годится. Ни ИГИЛ со "своими бошками", ни секс-бомба, жрущая картофель килограммами, ни владение языком, ни грамотность, ни уровень стихосложения.
Того же автора:
И будет ночь сползать с высоток наших
Как и чулок из твоего бедра..."
Извините, если я обознался. Хотя эти строки тоже неплохи, несмотря на две грам. нестыковки, которые у поэта всегда можно найти. и часто оправданы.
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 05.01.2017 21:56 Заявить о нарушении
Илларион Бамбора 06.01.2017 09:10 Заявить о нарушении
Позвольте Вам предложить крохотную поправку по смыслу Вашего интересного стихотворения -
И НА мгновенье я добычу
У бездны синей отберу.
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 22.12.2016 00:09 Заявить о нарушении
Разрешите, уважаемый Правдорубыл, я подправлю хорей в одной строчке Вашего замечательного стиха (с чудесными и звучными, точными рифмами)
БЫЛ полёт высок
С уважением, Сергей.
Сергей Николаевич Семёнов 02.12.2016 16:35 Заявить о нарушении
почему был?
полёт и сейчас продолжается
над ползающими
дитятями
прогресса
Правдорубыч 02.12.2016 19:15 Заявить о нарушении
Сергей Николаевич Семёнов 02.12.2016 22:26 Заявить о нарушении
потому что это не хорей
а свободный стих
с чередующимися размерами
близкий к разговорной речи
во как
Правдорубыч 05.12.2016 08:12 Заявить о нарушении