Трей Сандерс - полученные рецензии

Рецензия на «I carry your heart with me перевод» (Трей Сандерс)

Прекрасный перевод по содержанию. Благословений в творчестве!

Mariya   10.03.2020 10:42     Заявить о нарушении
Рецензия на «Зачем нужны религии?» (Трей Сандерс)

Спасибо. Вы близки к истине. Бог Един, а мы его часть,воплощенная на земле для познания материального мира. С любовью Надежда

Надежда Платонова 2   24.09.2013 18:37     Заявить о нарушении
Рецензия на «Тебе» (Трей Сандерс)

http://www.stihi.ru/2012/12/02/7790

Тебе

Помоги, напомни лик,
Что сквозь время я несу.
Жизнь сквозь дикую грозу,
Мне твой лик.
Воспоминаний грусть.
Взгляни. Как ландыш я приник,
Погнувшись в еловом лесу.
Я не боюсь.

Андрей Российский   04.06.2013 16:54     Заявить о нарушении
Напомнило книгу, которую сейчас читаю) Спасибо

Трей Сандерс   05.06.2013 14:42   Заявить о нарушении
Рецензия на «В тамбуре» (Трей Сандерс)

Так тонко и,вы знаете,близко-близко..Натопленный вагон битком,а в тамбуре,хоть и промерзшем,уютнее.Свет приглушен,и в полумраке через рисунок на окне следишь краем глаза,как вслед бегут огоньки.Такой же огонек дымится в руке.И стук колес в унисон с ритмом музыки.Просто прекрасно...
Ты в целом мире ничтожно мал и бесконечно огромен,и дребезжит по рельсам жизнь,остановка за остановкой.На одной из них сходить...

Олька Гришина   17.03.2013 23:56     Заявить о нарушении
Благодарю за понимание)Я писал этот стих прямо в электричке, может потому он и получился таким..

Трей Сандерс   18.03.2013 14:02   Заявить о нарушении
Рецензия на «Выпьем... за Россию?» (Трей Сандерс)

Скоты вы все!
Ах выпью с горя!
Таких скотов где поискать?
Немного впредь
С таким оцтоем
Я буду вместе выпивать!

Андрей Российский   16.01.2013 21:28     Заявить о нарушении
Рецензия на «Только твоя дрожь» (Трей Сандерс)

Хорошее стихотворение,философски осмысленное.Все верно! Спасибо понравилось.С уважением.

Алиева Эльмира   12.01.2013 23:28     Заявить о нарушении
Вам спасибо)

Трей Сандерс   12.01.2013 23:35   Заявить о нарушении
Рецензия на «У окна в грозу» (Трей Сандерс)

Я напишу слезой ...-Однако!..
Какой же был мой бывший Кака:)

Дожэна   27.12.2012 23:13     Заявить о нарушении
хах, это придает стиху эмоциональную разрядку) спасибо, ахах)

Трей Сандерс   27.12.2012 23:34   Заявить о нарушении
Рецензия на «I carry your heart with me перевод» (Трей Сандерс)

Добро пожаловать , господин Сандерс, в сонм любителей Каммингса :)
Мне понравилась ваша интерпретация!

Елена Нижний Рейн   21.11.2012 19:21     Заявить о нарушении
Приятно) Благодарю. Каммингс форевер))

Трей Сандерс   21.11.2012 22:32   Заявить о нарушении
Рецензия на «В облаках оранжевых видений» (Трей Сандерс)

Мне понравилось... Стиш прямо-таки пропитан чувством... Очень понравилось...

Джессика Просто Джессика   16.11.2012 15:22     Заявить о нарушении