Алиса. Хливкие Шорьки. Часть 5, 6. Гиря Карда

Тимофеев Борис
#МОИПЕРЕВОДЫ #АЛИСА #КЭРОЛЛ
«JAВBERWOCKY» "БАРМАГЛОТ"
ХЛИВКИЕ ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА - части 5 и 6
в которых появляется ГИРЯ КАРДАНА.

GYRE and GIMBLE.А.ГИРЯЛИСЬ,БУРБЛЯ.Б.КОМПАСЛИСЬ,ШАРНЯСЬ

GYRE and GIMBLE - это ОДНО И ТОЖЕ - они в упрощенном переводе : ГИРОСКОПИЛИСЬ..КОМПАСЛИСЬ и ШАРНИРИЛИСЬ... либо поближе к исходнику - БУРБЛИЛИСЬ...буква пропущена в куске от слова БАЛАНС
В ОРИГИНАЛЕ :ГИРЯЛИСЬ И БУРБЛИЛИ ИЛИ ГИРЯЛИСЬ БУРБЛЯ

Twas brillig,and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe:
All mimsy were the borogoves,
And the mome raths outgrabe.

Вообще в любой ИГРЕ СЛОВ ,а тем более в СЛОВАХ-ПОРТМОНЕ : составлении из двух слов - третьего ,с переносом и присваиванием значений слов-доноров новому слову ВАЖНО,даже ОЧЕНЬ ВАЖНО использовать только древние слова ,которые были зашиты у людей в ОЗУ спинного мозга....Это КАТЕГОРИИ ПЕРВОЙ НЕОБХОДИМОСТИ.
ЕДА,ДВИЖЕНИЕ,ДОМ,ТОРГОВЛЯ,ОКРУЖАЮЩИЙ МИР,ОРУДИЯ ТРУДА и пр.

Отсюда некоторые делают вид,что мол КАРДАН это не для этой ИГРЫ.Никто не знает...Ну да ..А ГИРОСКОП то все знают..Это же как два пальца...
Что я думаю.Думаю что КЭРРОЛУ было пофиг.Алису он не замышлял в те годы и НА КАКИХ=ТО лекциях набрался и загорелся КАРДАНАМИ и ГИРОСКОПАМИ.Оба прибора одной категории и это курс одной лекции .
Для него и для ОКРУЖАЮЩИХ в принципе было понятно.
Cлово КАРДАН и слово БУРАВЧИК начинаются одинаково. Можно в любой момент включить дурака и сказать что имел ввиду совершенно другое.
КАРДАН от слова близнецы ,но в латинском варианте.В английском они не очень начинаются одинаково

БУРАВЧИК- GIMLET
БЛИЗНЕЦЫ- GEMINI
КАРДАН - сейчас слово пишется как GIMBLE,а раньше и GIMBAL.и является имхо составным...GIM - бур от буравчика,BAL - бал от слова баланс..)))

Возможно в оригинале нород воспринимал начало строчки примерно как
ГИРЯЛИСЬ и БУРМЯЧИЛИСЬ ,но на русский это не перевести...Не получается портмоне..Получаются гири..буровые мячи...
НЕТУ у нас в прошивке ГИРОКОМПАСА и БУРАВЧИКА.. Это не те вообще слова чтобы делать портмоне...Я думаю...Но..
Вторая строка описывает мельтешение и колбашение в пространстве TOVES из чего я все таки делаю вывод ,что это были одновременно и мелкие птички ,мелюзга и мелкие зверьки..Очень мелкие...Потом что оба слова подразумевают нечто облачное...в своих портмоне-инкарнациях.
Но потом что-то пошло не так в устройстве четверостишья и эти мелки мошко-бабочки-колибри превратились в комментах КЭРРОЛА почему-то в крупных достаточно животных..))))
Поэтому вывод.Все объяснения КЭРРОЛЛА от лукавого,все объяснения комментаторов это тоже от лукавого...Имел ввиду или не имел ввиду..Но гирокомпас и бур в одной строке проигрывают по большинству признаков ,гирокомпас и кардан...))))

.Но усилием воли я превращаю игру слов в ШАРНИРИЛИСЬ и ШАРИЛИСЬ что тоже самое по сути Кэрролловского нарратива.
Это самая интересная глава в препарировании знаменитого


1................Что об этих словах говорит АФФТОР в лице ШАЛТАЯ-БОЛТАЯ
что такое " GYRE" и "GIMBLE"?”
ШАЛТАЙ--БОЛТАЙ говорит АЛИСЕ ,что "GYRE" - значит вращаться, как гироскоп.‘GIMBLE" - значит делать отверстия, как буравчик.....gimlet

Сразу можно открыть словарь и посмотреть ещё слова на GIM ..в буравчике переходят только эти буквы
GIMPY = Хромой,калечный ШАРКАЮЩИЙ.
GIMLET - да буравчик.сверло..Даж напиток есть такой..Наверно у нефтянников...для прочистки горла..видимо из спирта с добавками)))

2............ЧТО ГОВОРИТ САМ АФФТОР в ответах на письмы..))))
To gyre — здесь толкование Кэрролла также расходится с толкованием Humty Dumpty. Кэрролл производит этот глагол от турецкого «giaour» — собака — то есть, утверждает, что он означает «скрестись как собака». Humty Dumpty считает, что это значит «крутиться как гироскоп» (gyroscope). Последнее согласуется и с толкованием Оксфордского словаря английского языка, который утверждает, что в данном значении это слово употреблялось с 15 века.

To gimble (от gimlet — буравчик) — высверливать отверстия в чем-либо. Оксфордский словарь приводит это слово как вариант написания слова «gimbal» — технического термина, означающего карданов подвес, то есть приспособление, благодаря которому компас корабля во время любой качки остается в горизонтальном положении, однако крайне маловероятно, чтобы Л. Кэрролл имел в виду именно это значение.

3............. Я думаю что КЭРРОЛ лихо врёт ,когда обисняет значения одного из этих слов...СМОТРИТЕ КАРТИНКИ НИЖЕ.Я лишь предполагаю что Кэрролл хорошо интересовался физикой и математикой в том возрасте ,когда в 1855 году написал этот стих... ...
___________________________________________________
Карданов подвес был впервые изобретён греческим инженером Филоном Византийским в III веке до н. э.[1] В одном из своих трудов Филон описывает восьмигранную чернильницу с отверстиями на каждой стороне. Можно было перевернуть восьмигранник любой стороной кверху, но чернила не проливались. Секрет заключался в том, что чернильница находилась в центре хитроумно установленных концентрических металлических колец, поэтому она сохраняла устойчивость независимо от положения. Оригинальный текст Филона Пневматика, описывающий это применение карданова подвеса, существует в более позднем арабском переводе, сделанном багдадским халифом Аль-Мамуном (786—833).
Подвес получил своё название по имени Джероламо Кардано (1501—1576), который не только не изобрёл его, но даже и не претендовал на авторство: он описал это устройство в своей получившей широкую известность книге «De subtilitate rerum» («Хитроумное устройство вещей», 1550 г.). Но довел до ума устройство в 1852 году ФУКО чтобы вращение ЗЕМЛИ показывать... и широко поехало...ВСЕ ЧТО ВЫЗЫВАЕТ АЖИОТАЖ ЛЮДИ НЕСУТ В СТИХИ!!
Это доказывает)))GIMBLE" -
Во первых это тот же ГИРОСКОП но с ещё одной степенью свободы.см.на картинке опять.Во Вторых ЭТО СЕЙЧАС ПОВСЕМЕСТНО ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ СТЕДИКАМ для съёмки кино с рук фотиком к примеру.

Итак

GYRE и GYMBLE это грубо говоря одна и та же вещь - в менее сложном исполнении и в апгрейде

ТАКИЕ ДЕЛА..И тексте это ГЛАГОЛЫ

GYRE - понятно ГИРОСКОПИТЬСЯ,КОМПАСИТЬСЯ,КОМПАСТИСЬ)))))
GIMBLE - много общего имеет с ШАРНИРОМ, слово гораздо узнаваемое ,чем КАРДАН...мдя...ШАРНИЛИСЬ,ШАРНИРИЛИСЬ

К сожалению слогов мало в строке.Не понятно тепеРЬ КАК ЭТО все уместить...



Часть 1. http://stihi.ru/2022/11/03/8229 САМЫЙ ДВЯК ДЛЯ
Часть 2. http://stihi.ru/2022/11/03/8395 ТРЕШИТИЛЛЕНЬ
Часть 3. http://stihi.ru/2022/11/03/8216 ОСТОРОЖНО!СКЛИВНО!
Часть 4. http://stihi.ru/2022/11/02/5180 ЛЕТИ МОЯ ТОЛУБКА
Часть 5,6 http://stihi.ru/2022/11/02/3362 ГИРЯ КАРДА
Часть 7. http://stihi.ru/2022/11/02/8212 ДОЛГИЙ ПУТЬ ЛУЖАЙКИ
Часть 8. http://stihi.ru/2022/11/04/2377 МИМИМИ