Рецензия на «Kilka kresek» (Просто Дорота)
Мне очень нравится ваш перевод, Драга Дорота и стихотворение «Шаги»! С улъйбкой - Литатру! Величка Николова -Литатру 1 16.09.2018 16:22 Заявить о нарушении
Дорогая Величка, большое тебе спасибо за внимание ко мне и моему переводческому творчеству!
Очень меня радует, что понравился тебе этот мой перевод, а и само стихотворение пришлось тебе по душе. Одна небольшая справка: по-сербски "Кроки"- НЕ "Шаги" (вот самой сперва казалось, что здесь как по-польски: "krok"= "шаг", значит, мн. число- "kroki"- "шаги"), а "простой эскиз", "простой рисунок". По отношению к литературе можно бы сказать "зарисовка". Это слово- французского происхождения. Я перевела на польский это название как "Kilka kresek"- "Несколько штрихов". С теплом к тебе, Дорота Просто Дорота 16.09.2018 19:19 Заявить о нарушении
Перейти на страницу произведения |